1
00:01:12,800 --> 00:01:14,426
Jsi v pořádku, chlape?

2
00:01:18,840 --> 00:01:20,399
- Pane Greene!
- Hej, jak se vede?

3
00:01:20,400 --> 00:01:23,119
Rád tě vidím, zlato.
Jak se vede, Hydro?

4
00:01:23,120 --> 00:01:25,279
- Je to už doba, brácho.
- Rád tě vidím, chlape.

5
00:01:25,280 --> 00:01:28,239
Omlouvám se za ty okolnosti
a to všechno okolo.

6
00:01:28,240 --> 00:01:30,279
Jo, kde je T, chlape?

7
00:01:30,280 --> 00:01:34,023
Člověče, T teď žije ve středisku pro
pomoc bývalým vězňům. Ale přijede.

8
00:01:36,960 --> 00:01:39,428
- A kdo sem sakra, pozval tebe?
- Pozval jsem se sám.

9
00:01:41,440 --> 00:01:45,319
Vážně? No tak koukej
odsud sakra, vypadnout.

10
00:01:45,320 --> 00:01:48,187
Nemohl sis vzít zkurvenou
košili alespoň na pohřeb, Randy?

11
00:01:48,520 --> 00:01:50,939
Dám ti klíče. Hlavně jeď opatrně,
převodovka přeskakuje.

12
00:01:50,940 --> 00:01:51,759
Dobře.

13
00:01:51,760 --> 00:01:53,399
Po práci si ho vyzvednu.

14
00:01:53,400 --> 00:01:55,359
- Myslíš, že bys mohla natankovat?
- Určitě.

15
00:01:55,360 --> 00:01:56,827
Jak to jde v obchoďáku, Georgi?

16
00:01:56,880 --> 00:01:58,359
- Dobře.
- Mám pro tebe nějakou dobrou trávu.

17
00:01:58,360 --> 00:02:00,039
- Přinesu ti ji po práci.
- Díky, Ricky.

18
00:02:00,040 --> 00:02:02,429
Rád tě vidím, Juliane.

19
00:02:02,440 --> 00:02:04,919
Nejsme přátelé, jsme obchodní
partneři. Nezapomínej na to.

20
00:02:04,920 --> 00:02:06,421
Dobře, tvrďáku.

21
00:02:06,600 --> 00:02:09,639
Máme kupce v Montrealu, všechno je
domluvený, přivez všechno, co máte.

22
00:02:09,640 --> 00:02:11,790
........