1
00:00:01,720 --> 00:00:03,292
Patril matke Marie.

2
00:00:03,293 --> 00:00:04,489
Vieš, že Aaron nepodpísal tie
rozvodové papiere.

3
00:00:04,390 --> 00:00:08,029
Potrebuje žiť, ale nemôže,

4
00:00:08,060 --> 00:00:10,921
pokiaľ jej tlačíš do hlavy falošnú nádej.

5
00:00:10,762 --> 00:00:12,181
Nie je dôvod hovoriť,

6
00:00:12,182 --> 00:00:13,931
že sa mi niečo čoskoro stane.

7
00:00:13,932 --> 00:00:15,561
Nemôžem od teba žiadať,
aby si čakala.

8
00:00:15,562 --> 00:00:17,901
Ten chlap ... Kedykoľvek môže byť prepustený,

9
00:00:17,902 --> 00:00:20,271
nájde spôsob, aby ho znovu zavreli.

10
00:00:20,272 --> 00:00:21,481
On nemá čo stratiť.

11
00:00:21,482 --> 00:00:23,241
Toto je môj stôl

12
00:00:23,242 --> 00:00:25,531
a oddelenie pre farebných máte tamto.

13
00:00:25,532 --> 00:00:28,371
Pokiaľ ich postavíme voči sebe,

14
00:00:28,372 --> 00:00:29,911
len si počkáme a uvidíme,
kto to ustojí,

15
00:00:29,912 --> 00:00:31,451
keď sa prach usadí.

16
00:00:31,452 --> 00:00:33,791
Páni, priateľu, čo sa to s tebou stalo?

17
00:00:33,792 --> 00:00:35,661
Morálna čistota.

18
00:00:35,662 --> 00:00:37,041
Mal by si to niekedy skúsiť.

19
00:00:37,042 --> 00:00:39,291
Zničili sme ľuďom životy.

20
00:00:39,292 --> 00:00:43,632
Koľko životov, Glen, kým
sme si robili svoju prácu?

21
00:00:43,659 --> 00:00:49,539
<font color=#00ffff>Preklad: dusanho</font>

22
00:00:51,222 --> 00:00:53,561
Kedysi som si myslel, že som dobrý.

23
00:00:53,562 --> 00:00:57,048
Niekto, komu na ľuďoch záleží,
stojí si za niečím.

24
00:00:57,772 --> 00:01:00,427
Sú to vždy ťažké rozhodnutia,
........