1
00:00:08,643 --> 00:00:13,344
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:14,224 --> 00:00:17,752
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:33,769 --> 00:00:35,392
Vidíme se za bílého dne.
4
00:00:36,382 --> 00:00:37,508
Jo.
5
00:00:39,065 --> 00:00:40,385
Chceš se stát Rusem?
6
00:00:48,161 --> 00:00:49,384
Pavel.
7
00:00:51,557 --> 00:00:54,483
Nejdřív Paul,
pak Guillaume a teď Pavel.
8
00:00:55,830 --> 00:00:58,668
- Možná to jednou přestane.
- Hm.
9
00:01:01,271 --> 00:01:03,436
Mám pocit, že je to osud.
10
00:01:04,526 --> 00:01:05,732
Jako já.
11
00:01:07,128 --> 00:01:10,902
Chtěla jsem pracovat v pobašárovské Sýrii,
ale Bašár tam pořád je.
12
00:01:11,624 --> 00:01:13,075
Samý úsměv.
13
00:01:20,393 --> 00:01:22,012
Musím zpátky do práce.
14
00:01:28,303 --> 00:01:30,503
Co je zač ta Jakovlevova nadace?
15
00:01:32,403 --> 00:01:36,001
Centrum pro geopolitický
výzkum a analýzy.
16
00:01:36,027 --> 00:01:37,228
Ruské?
17
00:01:37,263 --> 00:01:38,415
Jo.
18
00:01:42,374 --> 00:01:43,729
Dlužíš jim to?
19
00:01:44,688 --> 00:01:46,008
Tak nějak.
20
00:01:47,499 --> 00:01:48,731
Líbí se ti tam?
21
00:01:50,701 --> 00:01:53,041
Nevím, už nad tím nepřemýšlím.
22
00:01:54,279 --> 00:01:57,596
Kdysi jsem si myslel, že vím,
co by se mi líbilo, ale nevyšlo to.
23
00:01:58,344 --> 00:02:00,983
Ne, nedopadlo to nejlíp.
24
........