1
00:01:29,632 --> 00:01:33,532
E l f í P í s e ň

2
00:01:58,882 --> 00:02:00,282
Přestaň!!!

3
00:03:16,340 --> 00:03:20,547
Kisaragi, musí to být těžké, být sekretářkou ředitele Kuramy.

4
00:03:20,548 --> 00:03:22,297
Proč si to myslíš?

5
00:03:22,298 --> 00:03:26,756
Všimni si jeho očí, nejsou obyčejné.
Jsou děsivé, nemám pravdu?

6
00:03:26,757 --> 00:03:30,257
Co? Vůbec není tak zlý.

7
00:03:30,423 --> 00:03:36,923
Občas se jen rozzuří, když udělám nějakou chybu.

8
00:03:37,507 --> 00:03:41,006
Ale potom se ještě víc snažím.

9
00:03:41,007 --> 00:03:46,422
Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.

10
00:03:46,423 --> 00:03:48,839
Všechen civilní personál se evakuujte do úkrytů.

11
00:03:48,840 --> 00:03:55,506
Opakuji. Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.

12
00:03:55,507 --> 00:03:59,007
Všechen civilní personál...

13
00:04:04,132 --> 00:04:07,589
Žádnou paniku. Nic nám nehrozí, pokud si udržíme
dostačující odstup.

14
00:04:07,590 --> 00:04:08,922
Podle instrukcí!

15
00:04:08,923 --> 00:04:14,023
Ano. A "nic nepokládat na zem", že?

16
00:06:38,923 --> 00:06:40,214
Kisaragi!

17
00:06:40,215 --> 00:06:43,339
Řediteli Kurama! omlouvám se, zase jsem...

18
00:06:43,340 --> 00:06:44,672
Uteč Kisaragi!

19
00:06:44,673 --> 00:06:46,506
Proč to všechno?

20
00:06:46,507 --> 00:06:48,407
Uteč, rychle!

21
00:06:51,257 --> 00:06:53,257
Přestaň, Lucy!

22
00:06:58,423 --> 00:06:59,223
Pal!

23
00:07:19,840 --> 00:07:20,672
Zastřelte ji! Nepřestávejte!

24
00:07:20,673 --> 00:07:23,873
Nemáme, už víc munice.

........