1
00:00:01,001 --> 00:00:04,879
<i>It seems today that all you see</i>

2
00:00:04,880 --> 00:00:08,174
<i>Is violence in movies and sex on TV</i>

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,886
<i>But where are those</i>
<i>good old-fashioned values</i>

4
00:00:11,887 --> 00:00:14,847
<i>On which we used to rely?</i>

5
00:00:14,848 --> 00:00:18,184
<i>Lucky there's a family guy</i>

6
00:00:18,185 --> 00:00:21,604
<i>Lucky there's a man</i>
<i>who positively can do</i>

7
00:00:21,605 --> 00:00:23,064
<i>All the things that make us</i>

8
00:00:23,065 --> 00:00:24,690
<i>Laugh and cry</i>

9
00:00:24,691 --> 00:00:30,155
<i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i>

10
00:00:31,073 --> 00:00:34,075
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -</b>

11
00:00:36,912 --> 00:00:39,538
Díky všem, že jste přišli
na naši koktejlovou party.

12
00:00:39,539 --> 00:00:41,666
Jsme tak rádi, že jste to zvládli.

13
00:00:41,667 --> 00:00:43,084
To je ten proslov,
na kterém jsi pracovala?

14
00:00:43,085 --> 00:00:44,710
Dobře, nyní si zahrajme hru.

15
00:00:44,711 --> 00:00:46,295
Jmenuje se: „Každý mi zkuste přiblížit,

16
00:00:46,296 --> 00:00:47,713
kdy budete odcházet.“

17
00:00:47,714 --> 00:00:49,173
Uklidni se, Petere.

18
00:00:49,174 --> 00:00:51,300
Hej, stojí za party
za to? Můžu vyjít?

19
00:00:51,301 --> 00:00:53,261
Ne, Briane, v kuchyni je ti dobře.

20
00:00:53,262 --> 00:00:55,683
Je na zemi jídlo?
Můžu to uklidit!

21
00:00:55,684 --> 00:00:57,056
- Ne.
- Ó, no tak.

22
00:00:57,057 --> 00:00:59,100
Joe zrovna upustil sušenku.
Joe zrovna upustil sušenku!

23
00:00:59,101 --> 00:01:01,560
Sakra, Briane!
........