1
00:01:27,273 --> 00:01:30,227
<i>Označovali ho za auto</i>
<i>pro obyčejného člověka.

2
00:01:31,235 --> 00:01:35,067
<i>Sám Henry Ford mu říkal</i>
<i>vůz pro ''lidové masy''.

3
00:01:36,866 --> 00:01:42,026
<i>Bylo funkční a jednoduché,</i>
<i>jako šicí stroj nebo litinová kamna.

4
00:01:44,165 --> 00:01:47,783
<i>Naučit se ho řídit trvalo necelý den.

5
00:01:47,877 --> 00:01:52,420
<i>A mohli jste mít jakoukoliv barvu,</i>
<i>pokud to byla černá.

6
00:01:54,801 --> 00:01:59,379
<i>Když Ford vytvořil Model T,</i>
<i>montáž trvala 13 hodin.

7
00:02:01,557 --> 00:02:05,887
<i>Do pěti let produkovali</i>
<i>jeden vůz každých 90 vteřin.

8
00:02:08,773 --> 00:02:13,850
<i>Skutečný vynález nebyl samotný vůz,</i>
<i>ale montážní linka.

9
00:02:15,822 --> 00:02:19,819
<i>Velice brzy převzaly</i>
<i>stejné postupy i další podniky.

10
00:02:19,909 --> 00:02:26,659
<i>Ze švadlen se staly přišívačky knoflíků,</i>
<i>z truhlářů soustružníci klik.

11
00:02:28,084 --> 00:02:33,209
<i>Byl to současně</i>
<i>začátek i konec představivosti.

12
00:02:46,185 --> 00:02:48,261
Howarde!

13
00:02:50,523 --> 00:02:52,599
Charlesi, mluvím s tebou.

14
00:02:52,692 --> 00:02:57,270
- Potřebují paprsky, jako ty ostatní.
- Měly by se dělat lepší paprsky.

15
00:02:57,363 --> 00:02:59,937
Ano? A co bys pak dělal ty?

16
00:04:26,327 --> 00:04:30,028
<i>Byla to země plná příležitostí.

17
00:04:30,123 --> 00:04:35,081
<i>Země se zmenšovala,</i>
<i>a na západě se otevíraly možnosti

18
00:04:35,169 --> 00:04:38,752
<i>pro každého, kdo měl chuť a ambice.

19
00:04:38,840 --> 00:04:42,837
<i>Pokud byl váš sen dost velký</i>
<i>a měli jste odvahu za ním jít,

20
00:04:42,927 --> 00:04:45,501
<i>čekalo vás bohatství.

21
00:04:46,556 --> 00:04:50,007
JÍZDNÍ KOLA C. S. HOWARD

22
00:05:44,864 --> 00:05:47,984
- Ta zatracená věc bouchla.
........