1
00:00:04,400 --> 00:00:08,490
Takže jsme postavili přístroj,
který dokáže vytvořit nový Zdroj rychlosti,
2
00:00:08,530 --> 00:00:12,890
přičemž je postaven podle
poznámek nejzlejšího rychlíka všech dob?
3
00:00:13,650 --> 00:00:16,290
Určitě ho chceme zapnout?
4
00:00:26,780 --> 00:00:30,980
- Zapni to.
- SPOUŠTÍ SE UMĚLÝ ZDROJ RYCHLOSTI
5
00:01:02,250 --> 00:01:05,890
- CHYBA
- Co se děje?
6
00:01:12,800 --> 00:01:14,820
Nevyšlo to.
7
00:01:19,250 --> 00:01:25,620
<i>edna.cz/the-flash</i>
8
00:01:30,870 --> 00:01:34,670
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
9
00:01:35,400 --> 00:01:37,890
Jste tam?
10
00:01:38,290 --> 00:01:43,270
Čau, promiňte, že ruším.
Jak šlo spuštění toho přístroje?
11
00:01:43,980 --> 00:01:48,360
- Nespustil se, což je problém.
- Jak Thawne mohl postavit
12
00:01:48,420 --> 00:01:51,090
Zdroj rychlosti bez deníku s návodem,
13
00:01:51,110 --> 00:01:55,070
zatímco my, mozkovna STAR
Labs, to ani nedokážeme spustit?
14
00:01:55,160 --> 00:01:58,200
Jako bychom postavili
jen 12tunový těžítko.
15
00:01:58,220 --> 00:02:02,930
Chápu, je to hrůza, ale čerstvý
vzduch vám možná udělá lépe.
16
00:02:03,020 --> 00:02:07,600
Třeba já jdu právě do kanceláře
<i>Civilistů</i>. Nechce jít někdo,
17
00:02:07,710 --> 00:02:10,800
Barry, se mnou?
18
00:02:11,690 --> 00:02:15,780
Ne, dokud ten stroj nepojede,
tak nemohu chránit město.
19
00:02:15,870 --> 00:02:17,980
Musím se tomu stále věnovat.
20
00:02:20,530 --> 00:02:22,620
Počkej, Barry.
21
00:02:23,510 --> 00:02:26,070
Určitě nechceš vidět Iris?
22
00:02:29,780 --> 00:02:31,980
Mám jí něco vzkázat?
23
........