1
00:00:27,435 --> 00:00:28,269
Tihle lidi.

2
00:00:29,854 --> 00:00:30,730
Ubohé.

3
00:00:32,815 --> 00:00:34,442
Ten už jsem stejně četla.

4
00:00:35,235 --> 00:00:36,861
Kleinman má lepší časopisy.

5
00:00:37,153 --> 00:00:40,281
Víte co,
vážně se tu s námi nemusíte zdržovat.

6
00:00:41,074 --> 00:00:43,326
Výsledky stejně budou až příští týden.

7
00:00:43,409 --> 00:00:45,370
Kámo, my tu zůstaneme. Žertuješ?

8
00:00:46,246 --> 00:00:48,831
Je to kompletní PET/CT, že ano?

9
00:00:49,082 --> 00:00:53,086
Rozhodně si udělejte PET/CT,
nikoli jen PET.

10
00:00:53,336 --> 00:00:56,339
Jo, je to PET/CT.

11
00:00:57,215 --> 00:00:58,967
Dobře. To je to, co chcete.

12
00:01:00,009 --> 00:01:02,679
Někde škudlí a dělají jen PET.

13
00:01:03,888 --> 00:01:05,056
Nebudu jmenovat.

14
00:01:07,350 --> 00:01:10,270
Já jen pořád nechápu,
proč nejdete ke Kleinmanovi.

15
00:01:10,603 --> 00:01:11,938
Tady má Walt lékaře.

16
00:01:12,480 --> 00:01:16,401
No, u nás byste nemuseli na výsledky čekat
do příštího týdne.

17
00:01:17,443 --> 00:01:20,571
Promiň, ale ty snímky není tak těžké
vyhodnotit.

18
00:01:20,655 --> 00:01:24,617
Jednou bych se na Waltův mrkla
a hned bych ti řekla, jak na tom je.

19
00:01:24,701 --> 00:01:25,535
Vážně.

20
00:01:25,910 --> 00:01:31,332
Doktoři před lidmi rádi předstírají,
že jsou mnohem chytřejší než technici.

21
00:01:31,541 --> 00:01:36,129
Překvapilo by tě ale,
kolikrát si k nám chodí pro radu.

22
00:01:39,048 --> 00:01:43,094
No, žádná příležitost k návštěvě toalet
by se neměla promarnit, že?

23
00:01:43,803 --> 00:01:44,637
Omluvte mě.
........