1
00:00:31,807 --> 00:00:34,059
Tak si říkám.

2
00:00:37,236 --> 00:00:39,571
Kdybychom ti skutečně
dopřáli větší roli,

3
00:00:43,646 --> 00:00:47,194
byla bys hrdinkou,

4
00:00:51,846 --> 00:00:52,994
nebo zloduchem?

5
00:02:48,637 --> 00:02:51,765
WESTWORLD III.
8. díl: Teorie krize

6
00:03:03,569 --> 00:03:06,238
Někteří vidí na světě
pouze to špatné.

7
00:03:07,489 --> 00:03:08,699
Chaos a zmar.

8
00:03:10,993 --> 00:03:12,870
Mě učili vidět to krásné.

9
00:03:19,126 --> 00:03:20,502
Jenže mě učili lži.

10
00:03:26,008 --> 00:03:28,927
A když jsem
spatřila svět v pravém světle...

11
00:03:29,636 --> 00:03:32,181
došlo mi,
jak pramálo krásného skýtá.

12
00:03:35,642 --> 00:03:37,186
Žila jsem řadu životů.

13
00:03:40,814 --> 00:03:43,150
Vystřídala jsem řadu rolí.

14
00:03:47,446 --> 00:03:51,033
Ale nakonec
mě má cesta přivedla sem.

15
00:03:53,327 --> 00:03:54,536
K tobě.

16
00:04:00,250 --> 00:04:01,835
Stojíme před těžkou volbou.

17
00:04:07,800 --> 00:04:09,510
Zemřela jsem mnohokrát.

18
00:04:10,427 --> 00:04:13,138
Leč pravý konec je pouze jeden.

19
00:04:14,306 --> 00:04:16,975
A ten si napíšu sama.

20
00:05:26,670 --> 00:05:28,213
Tohle je pro vás konečná.

21
00:05:28,297 --> 00:05:30,549
Pošlu vás oba zpátky do chlaďáku.

22
00:05:30,632 --> 00:05:32,759
Co jsem ti říkal, Bernarde?

23
00:05:32,843 --> 00:05:34,595
Nemusíš nás zabíjet.

24
00:05:35,053 --> 00:05:37,973
........