1
00:00:05,460 --> 00:00:10,370
<i>- Popřemýšlej o té ochraně svědků.
- Měli bychom to dělat častěji.</i>

2
00:00:10,400 --> 00:00:13,460
<i>Ať už budu kdekoliv,
tak s tebou pořád budu.</i>

3
00:00:13,510 --> 00:00:20,800
<i>- Nezvládnu to. - Musím odejít,
jedině tak budete v bezpečí.</i>

4
00:00:25,750 --> 00:00:28,570
Ruce nahoru!
Ani se nehni!

5
00:00:30,570 --> 00:00:33,350
Málem jsem se z tebe podělal.

6
00:00:33,690 --> 00:00:36,200
Co se stalo?

7
00:00:38,890 --> 00:00:41,090
Jde o Iris.

8
00:00:47,350 --> 00:00:53,640
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:00:59,290 --> 00:01:03,330
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:01:03,570 --> 00:01:06,460
Wally mi říkal,
že je s Iris něco v nepořádku.

11
00:01:06,530 --> 00:01:10,530
Poté, co Sunshine napadla
Frostovou, jsem si všiml,

12
00:01:10,550 --> 00:01:14,150
že se k tobě chová divně.
Tak nějak chladně.

13
00:01:15,400 --> 00:01:19,970
- Ani slovo jsem k tomu neutrousil.
- Nemůžeš za to. - Ale přijde mi, že jo.

14
00:01:21,620 --> 00:01:25,400
- Kde jsou ty další kopie?
- Ta Irisina je pryč.

15
00:01:26,220 --> 00:01:32,530
Přímo přede mnou se
roztříštila na milion kousků.

16
00:01:32,860 --> 00:01:34,820
Vím, že to nebyla ona,

17
00:01:34,840 --> 00:01:40,800
ale těsně předtím,
než se to stalo, vypadala tak živě.

18
00:01:42,220 --> 00:01:44,490
Jako by na chvíli skutečně byla zpátky.

19
00:01:44,750 --> 00:01:49,970
Doufám, že to nějak vyřešíme,
ale pořád se nemohu zbavit pocitu...

20
00:01:52,730 --> 00:01:57,020
- Co když ji teď nezachráním?
- Podle mě to dokážeš,

21
00:01:57,330 --> 00:01:59,420
ale věříš tomu i ty?

22
00:02:06,600 --> 00:02:10,200
- Ony prostě zmizely?
........