1
00:00:06,410 --> 00:00:11,320
<i>- Popřemýšlej o té ochraně svědků.
- Měli bychom to dělat častěji.</i>

2
00:00:11,350 --> 00:00:14,410
<i>Ať už budu kdekoliv,
tak s tebou pořád budu.</i>

3
00:00:14,460 --> 00:00:21,750
<i>- Nezvládnu to. - Musím odejít,
jedině tak budete v bezpečí.</i>

4
00:00:26,700 --> 00:00:29,520
Ruce nahoru!
Ani se nehni!

5
00:00:31,520 --> 00:00:34,300
Málem jsem se z tebe podělal.

6
00:00:34,640 --> 00:00:37,150
Co se stalo?

7
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
Jde o Iris.

8
00:00:48,300 --> 00:00:54,590
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:00,240 --> 00:01:04,280
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:01:04,520 --> 00:01:07,410
Wally mi říkal,
že je s Iris něco v nepořádku.

11
00:01:07,480 --> 00:01:11,480
Poté, co Sunshine napadla
Frostovou, jsem si všiml,

12
00:01:11,500 --> 00:01:15,100
že se k tobě chová divně.
Tak nějak chladně.

13
00:01:16,350 --> 00:01:20,920
- Ani slovo jsem k tomu neutrousil.
- Nemůžeš za to. - Ale přijde mi, že jo.

14
00:01:22,570 --> 00:01:26,350
- Kde jsou ty další kopie?
- Ta Irisina je pryč.

15
00:01:27,170 --> 00:01:33,480
Přímo přede mnou se
roztříštila na milion kousků.

16
00:01:33,810 --> 00:01:35,770
Vím, že to nebyla ona,

17
00:01:35,790 --> 00:01:41,750
ale těsně předtím,
než se to stalo, vypadala tak živě.

18
00:01:43,170 --> 00:01:45,440
Jako by na chvíli skutečně byla zpátky.

19
00:01:45,700 --> 00:01:50,920
Doufám, že to nějak vyřešíme,
ale pořád se nemohu zbavit pocitu...

20
00:01:53,680 --> 00:01:57,970
- Co když ji teď nezachráním?
- Podle mě to dokážeš,

21
00:01:58,280 --> 00:02:00,370
ale věříš tomu i ty?

22
00:02:07,550 --> 00:02:11,150
- Ony prostě zmizely?
........