1
00:00:05,520 --> 00:00:08,760
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:02:42,867 --> 00:02:45,519
ČLOVĚK BESTIE (ČÁST PRVNÍ)

3
00:02:49,800 --> 00:02:53,280
Einari se musel odstěhovat.
Jeho rodina dostala práci jinde.

4
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
Prostě se odstěhovat museli.

5
00:03:00,160 --> 00:03:03,040
S otcem víme, co pro tebe Einari znamenal.

6
00:03:03,480 --> 00:03:04,480
Poslyš, Kari.

7
00:03:05,120 --> 00:03:07,400
Je to jen pár hodin jízdy.

8
00:03:08,720 --> 00:03:11,000
Mohli bychom tam někdy o víkendu zajet.

9
00:03:12,520 --> 00:03:14,400
Někdy se lidi prostě musí…

10
00:03:15,480 --> 00:03:16,920
Musí se přestěhovat.

11
00:03:44,360 --> 00:03:46,200
Janina chtěla, abych ti je donesla.

12
00:03:57,120 --> 00:03:58,040
Děkuju.

13
00:04:02,560 --> 00:04:05,120
Lidi při takových událostech moc mluví.

14
00:04:06,120 --> 00:04:07,160
Až příliš.

15
00:05:11,320 --> 00:05:14,600
Shromáždili jsme se zde,
abychom se rozloučili

16
00:05:14,960 --> 00:05:20,600
s naší báječnou a milovanou
Pauliinou Sorjonenovou.

17
00:05:21,160 --> 00:05:23,000
„Znavená duše je dnes pohřbívána,

18
00:05:23,080 --> 00:05:25,080
čekají na ni věčná nedělní rána.“

19
00:05:25,480 --> 00:05:27,560
Kaisa-Mari Holopainenová s rodinou.

20
00:05:30,520 --> 00:05:32,680
„Včasná pomoc dobrého Pastýře

21
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
připravila znavenou duši o potíže.“

22
00:05:36,360 --> 00:05:39,720
Na památku Pauliiny Sorjonenové.
Kolegové z Helsinek.

23
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
„Tvůj život dospěl ke konci…“

24
00:05:44,480 --> 00:05:47,440
Doufal jsem,
že tuhle část budu moct vynechat.
........