1
00:00:49,625 --> 00:00:51,262
<i>Za 10 minut budu zpátky, Rayi.</i>
2
00:00:52,365 --> 00:00:53,367
<i>Šéfe?</i>
3
00:01:08,833 --> 00:01:10,871
- Bobby.
- Šéfe?
4
00:01:11,773 --> 00:01:13,777
Dám si pivko a nakládaný vejce.
5
00:01:14,310 --> 00:01:15,447
Hned to bude.
6
00:01:46,746 --> 00:01:49,385
<i>Jestli se chceš stát
králem džungle,</i>
7
00:01:49,519 --> 00:01:51,756
<i>nestačí si na krále jen hrát.</i>
8
00:01:54,664 --> 00:01:56,268
<i>Musíš se králem stát.</i>
9
00:01:57,538 --> 00:01:59,208
<i>A nesmíš nikdy zaváhat.</i>
10
00:02:00,343 --> 00:02:04,417
Zaváháš-li, přivodí to chaos
a tvou vlastní smrt.
11
00:02:15,775 --> 00:02:16,844
Ahoj, lásko.
12
00:02:17,713 --> 00:02:18,980
Dneska máme rande.
13
00:02:19,316 --> 00:02:21,320
V devět večer, jen my dva,
v River Cafe.
14
00:02:25,597 --> 00:02:26,898
Kdo je to?
15
00:02:28,636 --> 00:02:30,006
Ros, kdo tam je?
16
00:04:59,724 --> 00:05:01,025
Cin, cin.
17
00:05:07,740 --> 00:05:08,743
Fletchere.
18
00:05:09,344 --> 00:05:12,351
<i>Buenas tardes, Raymondo.</i>
19
00:05:12,485 --> 00:05:16,192
Měl bych do tebe
vrazit ten zasranej váleček.
20
00:05:16,325 --> 00:05:20,334
Nebuď netykavka. Doufal jsem,
že si spolu dáme skleničku.
21
00:05:20,802 --> 00:05:25,345
V sobotu jsem se stavil
ve tvých oblíbených novinách.
22
00:05:26,447 --> 00:05:30,891
Tomu nejlepšímu soukromýmu detektivovi
v tomhle začouzeným městečku...
23
00:05:31,024 --> 00:05:33,159
dobrý večer, dámy a pánové,...
........