1
00:01:12,311 --> 00:01:17,820
režie

2
00:01:22,672 --> 00:01:28,559
SOUMRAK

3
00:01:36,751 --> 00:01:40,105
<i>Raná 10. léta 20. století.
V srdci Evropy</i>

4
00:01:40,130 --> 00:01:43,744
<i>vládne stará, mnohonárodnostní
Rakousko-uherská monarchie</i>

5
00:01:43,769 --> 00:01:47,221
<i>a rezonuje kavalkádou mnoha jazyků.</i>

6
00:01:47,246 --> 00:01:49,301
<i>Mladá Budapešť,</i>

7
00:01:49,326 --> 00:01:52,640
<i>sestra a sokyně Vídně, vzkvétá</i>

8
00:01:52,665 --> 00:01:55,870
<i>a její věhlas se šíří do světa.</i>

9
00:02:09,224 --> 00:02:11,076
Zvedneme závoj.

10
00:02:19,928 --> 00:02:21,679
Ladí vám k očím.

11
00:02:30,301 --> 00:02:32,490
Požádala o nejstarší model...

12
00:02:47,499 --> 00:02:49,371
Tenhle je velmi módní.

13
00:02:56,046 --> 00:02:59,053
Nebo něco neobvyklého? Odvážnějšího?

14
00:03:02,983 --> 00:03:04,828
A co tenhle, slečno?

15
00:03:14,565 --> 00:03:16,572
Ten je dokonalý, viďte?

16
00:03:20,697 --> 00:03:22,500
Mohu vám vzít míru?

17
00:03:28,764 --> 00:03:30,076
Slečno...

18
00:03:33,925 --> 00:03:35,236
Slečno.

19
00:03:37,824 --> 00:03:40,045
Přišla jsem se ucházet o místo.

20
00:03:43,065 --> 00:03:45,108
To jste mohla říct dřív.

21
00:03:51,815 --> 00:03:53,285
Slečno Zelmo?

22
00:03:54,044 --> 00:03:56,931
- Přišla kvůli tomu místu.
- Vítejte u Leitera.

23
00:03:56,956 --> 00:03:58,399
Omluvte mě.

24
00:04:00,136 --> 00:04:02,056
Szeréno, buď tak hodná.

25
........