1
00:00:03,609 --> 00:00:05,996
<i>Když jsem vyrůstala,
máma mi vždycky dala penci,</i>

2
00:00:05,998 --> 00:00:09,355
<i>abych ji hodila do fontány
v Central Parku a něco si přála.</i>

3
00:00:09,380 --> 00:00:11,040
<i>A já si vždy přála to stejné.</i>

4
00:00:11,065 --> 00:00:13,170
<i>Být skvělou módní návrhářkou.</i>

5
00:00:14,639 --> 00:00:18,007
<i>Ale než se stanete skvělým návrhářem,
musíte nejdřív s jedním pracovat.</i>

6
00:00:18,032 --> 00:00:19,976
<i>A teď se to konečně děje.</i>

7
00:00:21,227 --> 00:00:23,084
<i>Místo bylo dokonalé,</i>

8
00:00:23,086 --> 00:00:26,149
<i>opuštěný ateliér
v osmém patře Lacy's.</i>

9
00:00:26,151 --> 00:00:27,944
<i>Návrhář, Guy LaMontagne,</i>

10
00:00:27,946 --> 00:00:29,176
<i>taky perfektní.</i>

11
00:00:29,215 --> 00:00:33,785
<i>Ale byla jsem perfektní verzí sebe samé,
abych mohla žít můj celoživotní sen?</i>

12
00:00:36,775 --> 00:00:39,958
Dobré ráno, Katy.
Gloria tě chce vidět.

13
00:00:39,960 --> 00:00:44,629
Má pro tebe šampaňské,
takže se tvař překvapeně.

14
00:00:46,933 --> 00:00:48,967
Královské zásnuby, navrhování...

15
00:00:48,969 --> 00:00:52,804
Katy je perfektní příklad toho, co se
stane, když se budete řídit mojí radou.

16
00:00:53,297 --> 00:00:54,376
Podívejte se na ni,

17
00:00:54,860 --> 00:00:57,141
na stážistku u Guye LaMontagneho.

18
00:00:57,290 --> 00:00:58,296
Na Katy!

19
00:01:01,814 --> 00:01:04,215
Katy, jsem zničená
z toho, že odcházíš.

20
00:01:04,217 --> 00:01:07,318
Co tady budeme
bez tohohle všeho dělat?

21
00:01:07,320 --> 00:01:10,254
Amando, je to neplacená stáž,

22
00:01:10,256 --> 00:01:12,963
takže s tebou budu pořád
pracovat na částečný úvazek.

23
........