1
00:00:01,021 --> 00:00:02,421
<font color="#ffff80">V minulých dílech...</font>

2
00:00:02,745 --> 00:00:05,006
<font color="#ffff80">Ty a Teresa byste mohli
vychovat ty děti.</font>

3
00:00:05,030 --> 00:00:06,508
<font color="#ffff80">Řekla jsem jim,
že jsou součástí naší rodiny,</font>

4
00:00:06,532 --> 00:00:07,968
<font color="#ffff80">A co když ve mě vždycky uvidí
vraha svého otce místo toho,</font>

5
00:00:07,992 --> 00:00:09,687
<font color="#ffff80">aby se na mě dívaly
jako na svého otce?</font>

6
00:00:09,711 --> 00:00:10,745
<font color="#ffff80">Kandiduju na šerifa.</font>

7
00:00:10,769 --> 00:00:12,035
<font color="#ffff80">Jestli chcete, aby vám byl
váš hlas opravdu k užitku,</font>

8
00:00:12,045 --> 00:00:13,269
<font color="#ffff80">pokračujte
ve sledování Hollistera.</font>

9
00:00:13,271 --> 00:00:14,673
<font color="#ffff80"><i>A je tu střelec.</i></font>

10
00:00:14,697 --> 00:00:16,039
<font color="#ffff80">Slyším ho, jak jde sem.</font>

11
00:00:16,049 --> 00:00:17,049
<font color="#ffff80">Ty!</font>

12
00:00:26,393 --> 00:00:27,809
<i>Paulo? Paulo!</i>

13
00:00:30,564 --> 00:00:32,480
Dobré ráno, zlato.

14
00:00:36,811 --> 00:00:39,245
Zase jsi byla vzhůru
uprostřed noci.

15
00:00:39,880 --> 00:00:41,496
Ano, už jsem nemohla spát.

16
00:00:41,693 --> 00:00:43,159
Všiml jsem si toho.

17
00:00:43,985 --> 00:00:45,037
Děje se něco?

18
00:00:45,061 --> 00:00:46,261
Řekni mi to.

19
00:00:46,455 --> 00:00:47,581
Jsi v pořádku?

20
00:00:47,605 --> 00:00:49,572
Jde o nemocnici,

21
00:00:49,583 --> 00:00:51,240
Můj nový šéf...

22
00:00:51,251 --> 00:00:52,586
Tlaky na úsporu peněz.

23
00:00:52,610 --> 00:00:54,585
Já mám...
mám toho plnou hlavu.

........