1
00:00:01,600 --> 00:00:03,470
Viděli jste...

2
00:00:03,550 --> 00:00:06,400
Máma říkala, že tenhle náhrdelník
chrání naši rodinu před zlem.

3
00:00:06,490 --> 00:00:08,760
Mám jen jednu kytku
v Mariině náhrdelníku,

4
00:00:08,840 --> 00:00:10,170
ale jsou tady dvě DeLucové.

5
00:00:10,250 --> 00:00:12,980
A podle všeho je ta kytka
chrání před jejich nemocí.

6
00:00:13,060 --> 00:00:15,710
Pamatujete si na ten můj sen,
jak jsem spoutaný?

7
00:00:15,790 --> 00:00:18,690
Začínám si myslet, že to
nebyla jenom noční můra.

8
00:00:18,770 --> 00:00:21,990
Možná je to vzpomínka,
než jsme vylezli z kokonů.

9
00:00:22,070 --> 00:00:24,820
- Jsi moje všechno, Louise.
- Moc mě to mrzí.

10
00:00:24,900 --> 00:00:26,310
To je ona. To je moje máma.

11
00:00:26,390 --> 00:00:28,500
"Díky, Trippe."
On po nich nešel.

12
00:00:28,570 --> 00:00:31,930
Snažil se jim pomoct.
A já vím, kam jít dál.

13
00:00:41,150 --> 00:00:42,620
Dostala to do páteře.

14
00:00:42,710 --> 00:00:45,270
Dělal jsem, co šlo v rámci možností,
ale musel jsem ji schovat.

15
00:00:45,350 --> 00:00:47,480
Trippe, dej jim prostor,
jsou to doktoři.

16
00:00:52,670 --> 00:00:54,470
Vzkazoval jsi, že přivedeš dvě ženy

17
00:00:54,490 --> 00:00:58,280
a nebude žádný problém.
Tohle vypadá jako velký problém.

18
00:00:59,340 --> 00:01:01,080
Asi jsem popletl kódy.

19
00:01:01,460 --> 00:01:04,610
Ne, nech ty si manesovské
nesmysly. Alespoň u mě doma.

20
00:01:04,620 --> 00:01:08,300
Jmenuje se Louise. Slíbil jsem její
přítelkyni Noře, že je ochráním.

21
00:01:09,310 --> 00:01:13,330
Můj bratr na ně vyrazil, než jsem
je sem stačil dostat, a Nora...

22
........