1
00:00:06,673 --> 00:00:08,592
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:36,036 --> 00:00:38,664
VŠECHNY POSTAVY, MÍSTA,
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ A UDÁLOSTI

3
00:00:38,747 --> 00:00:40,958
V TOMTO DRAMATU JSOU SMYŠLENÉ.

4
00:00:41,750 --> 00:00:43,418
8. DÍL

5
00:00:46,672 --> 00:00:48,257
Co to děláte?

6
00:00:51,093 --> 00:00:52,427
Nechte mě být.

7
00:00:53,679 --> 00:00:55,264
Nadechni se co nejvíc.

8
00:00:55,347 --> 00:00:57,599
Bez toho to nevydržíš.

9
00:01:16,952 --> 00:01:18,453
Když jsem měl hlavu pod vodou,

10
00:01:19,705 --> 00:01:22,416
nechápal jsem, k čemu mi to bude.

11
00:01:22,958 --> 00:01:26,128
Ale teď si uvědomuju,
že mým trenérům vděčím za hodně.

12
00:01:50,402 --> 00:01:53,155
Veliteli, jestli je to past ředitele Kua,

13
00:01:53,655 --> 00:01:55,949
je možné, že doktor O je jen návnada.

14
00:01:57,367 --> 00:01:59,703
Takže chtějí něco jiného? Ale co?

15
00:02:00,370 --> 00:02:01,204
Mě.

16
00:02:02,205 --> 00:02:04,583
Začínám si myslet, že unesl doktora Oa,

17
00:02:04,833 --> 00:02:07,085
protože chce mé oči.

18
00:02:07,878 --> 00:02:10,088
Jsem výjimečný úspěšný případ.

19
00:02:11,381 --> 00:02:14,426
Jsem připraven vtrhnout tam
a čelit čemukoli, co přijde.

20
00:02:14,509 --> 00:02:16,219
Jsi ochoten riskovat svůj život?

21
00:02:16,303 --> 00:02:19,389
Vylákám je a přivedu doktora Oa zpátky.

22
00:02:19,973 --> 00:02:21,516
Všechno jim to vrátím.

23
00:02:44,831 --> 00:02:45,666
Kde jsou teď?

24
00:02:47,042 --> 00:02:48,043
Vydržte.

25
........