1
00:00:06,631 --> 00:00:10,181
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:15,682 --> 00:00:16,642
<i>True!</i>

3
00:00:16,725 --> 00:00:17,975
<i>Jmenuje se True!</i>

4
00:00:18,059 --> 00:00:20,599
<i>True!</i>

5
00:00:20,812 --> 00:00:22,732
<i>Bude si přát za nás.</i>

6
00:00:22,814 --> 00:00:24,364
<i>Hrdinka!</i>

7
00:00:24,441 --> 00:00:25,691
<i>Jmenuje se True!</i>

8
00:00:26,276 --> 00:00:30,656
<i>True a Duhové království.</i>

9
00:00:33,783 --> 00:00:34,953
<i>„Duhovelka.“</i>

10
00:00:40,915 --> 00:00:43,705
Díky za pomoc s úklidem, pomocníčci.

11
00:00:47,964 --> 00:00:49,724
Našli jste poklad.

12
00:00:50,675 --> 00:00:53,385
Moje ztracená kočičí botka! Díky!

13
00:00:54,179 --> 00:00:56,889
Je menší, než si pamatuju.

14
00:01:01,936 --> 00:01:05,436
To zní jako příběh o někom,
kdo taky něco ztratil.

15
00:01:05,523 --> 00:01:06,363
Duhovelka.

16
00:01:06,441 --> 00:01:07,861
Je to jako <i>Popelka?</i>

17
00:01:07,942 --> 00:01:09,442
Přesně tak.

18
00:01:09,694 --> 00:01:11,324
Jen jinak.

19
00:01:13,531 --> 00:01:16,741
Příběhu toč se, toč. Nepřevaluj se líně.

20
00:01:16,826 --> 00:01:19,996
Je čas vyprávět magický příběh v bublině!

21
00:01:21,498 --> 00:01:24,918
<i>Bylo nebylo žily byly dvě sestry.</i>

22
00:01:26,920 --> 00:01:27,840
<i>Duhovelka…</i>

23
00:01:28,630 --> 00:01:29,840
<i>a Glitzelda.</i>

24
00:01:34,385 --> 00:01:36,595
Princ hledá novou tanečnici

25
00:01:36,679 --> 00:01:39,309
a mě… teda nás… pozval na konkurz!
........