1
00:00:00,016 --> 00:00:01,985
<i>V minulých častiach ste videli...</i>

2
00:00:02,070 --> 00:00:03,109
Ste tu prvýkrát?

3
00:00:03,194 --> 00:00:05,945
Vyskúšajte polievku.
Ostatné za veľa nestojí.

4
00:00:06,742 --> 00:00:07,829
Och!

5
00:00:07,914 --> 00:00:10,913
A od tejto chvíľe som
oficiálne nezadaná.

6
00:00:12,305 --> 00:00:14,008
Sláva je vo vzťahu náročná.

7
00:00:14,093 --> 00:00:17,532
Celé sa to bude natáčať v Maroku.

8
00:00:17,617 --> 00:00:19,271
Boli by ste skvelá do hlavnej roly.

9
00:00:19,377 --> 00:00:21,095
Skôr či neskôr niekto bude
chcieť povedať vašu časť príbehu

10
00:00:21,179 --> 00:00:22,585
či sa vám to bude páčiť alebo nie.

11
00:00:22,710 --> 00:00:24,929
Som lesbička.
Prečo to nemôžeš prijať?

12
00:00:25,013 --> 00:00:29,194
Lebo ťa nemôžem ochraňovať
do konca tvojho života.

13
00:00:29,278 --> 00:00:30,774
Porovnal som výsledky
z dnešného ultrazvuku

14
00:00:30,859 --> 00:00:32,241
s tými pred 6 mesiacmi.

15
00:00:32,325 --> 00:00:34,243
Vyjadrenie "počkáme a uvidíme" už je passé.

16
00:00:34,327 --> 00:00:35,930
Volal som do banky.
Vážne?

17
00:00:36,015 --> 00:00:38,321
Pracovali sme na to 20 rokov.

18
00:00:38,406 --> 00:00:39,509
Mám, ale jednu podmienku.

19
00:00:39,593 --> 00:00:41,728
Bude sa to volať kaviareň U Mari.

20
00:00:46,774 --> 00:00:47,844
Áno, áno.

21
00:00:47,929 --> 00:00:49,046
Neviem koľko vám toho

22
00:00:49,131 --> 00:00:50,454
môžem povedať.

23
00:00:50,538 --> 00:00:52,571
V podstate som sa s rodičmi
dohodol na mlčanlivosti.

........