1
00:00:10,019 --> 00:00:11,562
V průběhu dějin
2
00:00:11,645 --> 00:00:16,150
byl sex bez lásky puritánsky
považován za cosi ostudného.
3
00:00:16,942 --> 00:00:19,778
A přesto k němu dochází denně.
4
00:00:19,862 --> 00:00:22,448
V návodu se píše,
že se má omýt v teplém mléce.
5
00:00:22,531 --> 00:00:24,616
Tak se nejlépe předejde nákaze.
6
00:00:24,700 --> 00:00:29,997
To je jedno, používám ho často.
Opláchnu ho, až se vrátím domů.
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,959
Díky pokroku
v ochranných technologiích
8
00:00:34,043 --> 00:00:38,547
konečně vznikl pohodlný způsob,
jak předejít těhotenství i nákaze.
9
00:00:40,966 --> 00:00:42,009
Napíšu ti.
10
00:00:42,092 --> 00:00:47,222
A jako jediné utrpení
zbyla bolest neopětované lásky.
11
00:00:48,265 --> 00:00:52,102
3. díl: Danny s dvěma telefony
12
00:00:52,269 --> 00:00:55,356
2015
ROK PO BRADLEYM
13
00:00:59,735 --> 00:01:03,822
Poslední dobou se Darby minovému
poli v podobě lásky vyhýbala,
14
00:01:03,989 --> 00:01:06,659
a to tak, že začala
zkoumat porno stránky.
15
00:01:19,755 --> 00:01:22,633
Dá si někdo snídani?
16
00:01:36,313 --> 00:01:38,232
Darby?
17
00:01:38,399 --> 00:01:40,442
No ne, ahoj.
18
00:01:40,526 --> 00:01:42,653
Panebože. Co...
19
00:01:43,362 --> 00:01:45,489
Co v týhle čtvrti děláš?
20
00:01:45,656 --> 00:01:47,449
Zašel jsem si na kafe.
21
00:01:48,701 --> 00:01:50,369
Skvělý. A...
22
00:01:50,452 --> 00:01:52,413
ty ses vrátil do New Yorku?
Poslali tě zpátky?
23
00:01:52,579 --> 00:01:54,873
........