1
00:00:12,986 --> 00:00:17,191
NEW YORK CITY
1931

2
00:00:23,487 --> 00:00:24,853
Za chvíli tu bude.

3
00:00:27,219 --> 00:00:30,626
Až sem dorazí, tak přepočítáte
peníze a mě necháte mluvit.

4
00:00:31,321 --> 00:00:32,649
Dobře, šéfe.

5
00:00:35,428 --> 00:00:36,657
Jste tu brzy.

6
00:00:40,602 --> 00:00:42,157
Co jsou tihle chlapi zač?

7
00:00:42,883 --> 00:00:44,422
Ztratili jste se?

8
00:00:44,983 --> 00:00:47,650
Musí vám hrabat,
když tady chodíte oblečeni v tomhle.

9
00:00:49,344 --> 00:00:53,368
Kapitáne Williame Dole z policejního
oddělení v New Yorku ze čtvrtého okrsku,

10
00:00:55,813 --> 00:00:58,688
Jsem vyspělý Chronicom
z planety Chronyca-2.

11
00:00:59,118 --> 00:01:01,585
To máte dobré.
A teď vypadněte,

12
00:01:02,000 --> 00:01:04,955
než vás magory donutíme
litovat toho, že jste se narodili.

13
00:01:05,664 --> 00:01:07,399
Chronicomové se nerodí.

14
00:01:19,039 --> 00:01:22,072
Varuji vás.
Máte poslední šanci, kamaráde.

15
00:01:23,871 --> 00:01:24,971
Sejměte je, chlapi.

16
00:01:36,387 --> 00:01:37,554
Co chcete?

17
00:01:40,781 --> 00:01:42,039
Váš obličej.

18
00:02:02,500 --> 00:02:03,735
Jste tu brzy.

19
00:02:16,946 --> 00:02:19,102
AGENTS OF S.H.I.E.L.D.
7x01 - The New Deal

20
00:02:19,149 --> 00:02:21,782
Překlad: Zira, laisobel
Korekce: Zira

21
00:02:21,798 --> 00:02:24,431
www.edna.cz/agents-of-shield/

22
00:02:26,004 --> 00:02:30,039
Má chronicomský hardware,
což z něj dělá náš nejvyspělejší LMD.

23
........