1
00:00:12,436 --> 00:00:16,641
NEW YORK CITY
1931

2
00:00:22,937 --> 00:00:24,303
Za chvíli tu bude.

3
00:00:26,669 --> 00:00:30,076
Až sem dorazí, tak přepočítáte
peníze a mě necháte mluvit.

4
00:00:30,771 --> 00:00:32,099
Dobře, šéfe.

5
00:00:34,878 --> 00:00:36,107
Jste tu brzy.

6
00:00:40,052 --> 00:00:41,607
Co jsou tihle chlapi zač?

7
00:00:42,333 --> 00:00:43,872
Ztratili jste se?

8
00:00:44,433 --> 00:00:47,100
Musí vám hrabat,
když tady chodíte oblečeni v tomhle.

9
00:00:48,794 --> 00:00:52,818
Kapitáne Williame Dole z policejního
oddělení v New Yorku ze čtvrtého okrsku,

10
00:00:55,263 --> 00:00:58,138
Jsem vyspělý Chronicom
z planety Chronyca-2.

11
00:00:58,568 --> 00:01:01,035
To máte dobré.
A teď vypadněte,

12
00:01:01,450 --> 00:01:04,405
než vás magory donutíme
litovat toho, že jste se narodili.

13
00:01:05,114 --> 00:01:06,849
Chronicomové se nerodí.

14
00:01:18,489 --> 00:01:21,522
Varuji vás.
Máte poslední šanci, kamaráde.

15
00:01:23,321 --> 00:01:24,421
Sejměte je, chlapi.

16
00:01:35,837 --> 00:01:37,004
Co chcete?

17
00:01:40,231 --> 00:01:41,489
Váš obličej.

18
00:02:01,950 --> 00:02:03,185
Jste tu brzy.

19
00:02:16,396 --> 00:02:18,552
AGENTS OF S.H.I.E.L.D.
7x01 - The New Deal

20
00:02:18,599 --> 00:02:21,232
Překlad: Zira, laisobel
Korekce: Zira

21
00:02:21,248 --> 00:02:23,881
www.edna.cz/agents-of-shield/

22
00:02:25,454 --> 00:02:29,489
Má chronicomský hardware,
což z něj dělá náš nejvyspělejší LMD.

23
........