1
00:02:26,420 --> 00:02:30,885
<i>Jsem jeden z nemnoha,
kteří přežili svou vlastní smrt.</i>

2
00:02:31,005 --> 00:02:35,195
<i>Odtud vedla cesta ven
jenom komínem krematoria.</i>

3
00:02:35,315 --> 00:02:38,893
<i>A skoro všichni moji kamarádi
také tudy odešli.</i>

4
00:02:39,013 --> 00:02:43,775
<i>Byl jsem tehdy mladý a silný
a důvěřoval jsem ve svou sílu.</i>

5
00:02:43,895 --> 00:02:45,535
<i>Boxoval jsem.</i>

6
00:02:46,173 --> 00:02:49,516
<i>Většina mých utkání
končila odpočítáním soupeře.</i>

7
00:02:49,636 --> 00:02:52,535
<i>Říkali mi Tonda, nebo Tony.</i>

8
00:02:52,655 --> 00:02:54,315
<i>Ani jsem nevěděl, že chlap,</i>

9
00:02:54,435 --> 00:02:58,505
<i>kterého jsem na ulici tenkrát
fér způsobem složil, je gestapák.</i>

10
00:02:58,625 --> 00:03:00,269
<i>Ale když už se to stalo,</i>

11
00:03:00,389 --> 00:03:04,950
<i>díval jsem se na cestu do koncentráku
jako na těžké utkání.</i>

12
00:03:06,154 --> 00:03:08,672
(ŠTĚKOT PSŮ)

13
00:03:41,744 --> 00:03:43,928
- Jsou mezi vámi Češi?
- Co je?

14
00:03:44,048 --> 00:03:47,451
Jestli máte hodinky nebo zlato, dejte to sem.
Stejně vám všechno seberou.

15
00:03:47,571 --> 00:03:49,870
Rolls-Royce
nebo pár po hubě bys nechtěl?

16
00:03:49,990 --> 00:03:52,961
Ty tady, kamaráde,
asi moc zupy nesníš.

17
00:03:53,081 --> 00:03:55,190
Hele, co je to támhle?

18
00:03:55,643 --> 00:03:56,952
Tam jsou holky.

19
00:03:57,072 --> 00:03:59,147
Když budeš mít chuť
a dvě marky, můžeš tam jít.

20
00:03:59,267 --> 00:04:02,517
O všechno je tu postaráno.
Ale vona tě chuť přejde.

21
00:04:02,637 --> 00:04:05,354
- A co ty tu děláš?
- Čekám, až mě voddělají.

22
00:04:05,474 --> 00:04:06,937
........