1
00:01:05,862 --> 00:01:08,325
- JSTE SAMI?
- ANO - JO

2
00:01:08,405 --> 00:01:10,514
JO, CO SE DĚJE?

3
00:01:12,403 --> 00:01:14,443
UDRŽÍTE TAJEMSTVÍ?

4
00:01:15,312 --> 00:01:16,923
JASNĚ, TEDE

5
00:01:18,149 --> 00:01:20,140
OD ČEHO JSOU KÁMOŠI

6
00:01:22,213 --> 00:01:25,570
TOHLE NIKDO NEVIDĚL
CHCI VÁŠ NÁZOR, NESUDTĚ MĚ

7
00:01:25,650 --> 00:01:27,872
I TAK TĚ BUDEM MÍT RÁDI

8
00:01:28,353 --> 00:01:29,674
TAK POSÍLÁM...

9
00:01:37,034 --> 00:01:38,702
TEDE, TY VOLE

10
00:01:42,520 --> 00:01:45,503
MILIARDÁŘ, FILANTROP, VĚK OSM

11
00:01:46,214 --> 00:01:49,290
VIDĚLI JSTE TEN VÝPLOD
NAŠEHO NEJVYŠŠÍHO?

12
00:01:49,891 --> 00:01:52,113
- ZKAZIL MI DEN
- NASRAT

13
00:01:52,845 --> 00:01:54,881
JEŠTĚ, ŽE SE BLÍŽÍ LOV

14
00:01:54,961 --> 00:01:59,452
NENÍ NAD VÝLET NA ZÁMEČEK
A LIKVIDACI ODPORNÝCH JEDINCŮ

15
00:01:59,689 --> 00:02:02,185
ŘEKLO SE, ŽE ZÁMEČEK
NEBUDEME ZMIŇOVAT!

16
00:02:02,265 --> 00:02:04,180
VIVA EL ZÁMEČKO!

17
00:02:04,593 --> 00:02:06,403
TUHLE KONVERZACI MAŽU!

18
00:02:10,747 --> 00:02:13,292
LOV
Přeložil Blacklanner

19
00:02:13,673 --> 00:02:15,401
Promiňte, pane.

20
00:02:16,876 --> 00:02:18,104
Pane?

21
00:02:19,095 --> 00:02:21,551
- Občerstvení?
- Cože?

22
00:02:22,340 --> 00:02:25,277
Omlouvám se, něco k zakousnutí?

23
00:02:27,288 --> 00:02:28,678
Dělám si prdel.

........