1
00:00:03,621 --> 00:00:09,500
GABRIELOVO INFERNO
2
00:01:32,635 --> 00:01:34,835
Slečna Mitchellová?
3
00:01:44,155 --> 00:01:47,495
Očakávam odpoveď na moju otázku,
slečna Mitchellová.
4
00:01:47,565 --> 00:01:49,835
Keby ste sa k nám láskavo pripojili.
5
00:01:53,135 --> 00:01:56,115
Hovoríte anglicky?
6
00:01:59,885 --> 00:02:02,795
Keďže sa zdá, že sa slečna
Mitchellová zúčastňuje
7
00:02:02,855 --> 00:02:06,035
na paralelnom seminári
v inom jazyku
8
00:02:06,095 --> 00:02:10,505
možno by bol niekto ďalší
taký láskavý a odpovedal mi na moju otázku?
9
00:02:11,975 --> 00:02:16,585
Dante uzrel tvár Boha a povedal...
10
00:02:16,655 --> 00:02:20,625
<i>"Vysoká fantázia sa tu stráca."</i>
11
00:02:20,695 --> 00:02:22,965
Správne, slečna Petersonová.
12
00:02:31,315 --> 00:02:34,585
<i>Vysoká...</i>
13
00:02:34,655 --> 00:02:36,825
<i>fantázia...</i>
14
00:02:36,895 --> 00:02:41,535
<i>sa... tu... stráca.</i>
15
00:02:48,045 --> 00:02:51,285
Potom čo toskánski guelfovia
porazili ghibellinov
16
00:02:51,355 --> 00:02:52,635
v roku 1289 v bitke
00:02:52,635 --> 00:02:55,660
<i>- Emerson je debil.</i>
- o Campaldino a Vicopisano...
17
00:02:55,695 --> 00:02:57,865
Bavíte sa,
slečna Mitchellová?
18
00:03:00,445 --> 00:03:02,915
Bola to moja chyba,
pán profesor Emerson.
19
00:03:02,975 --> 00:03:05,485
Pýtal som sa,
na ktorej strane sme.
20
00:03:05,545 --> 00:03:10,295
Dosť nevhodná otázka
na to, že ste doktorant, Paul.
21
00:03:10,355 --> 00:03:12,795
Začali sme prvým spevom.
22
00:03:12,865 --> 00:03:16,435
Verím, že ho dokážete
........