1
00:04:33,007 --> 00:04:34,873
Těší mě, že's to zvládl.

2
00:04:35,001 --> 00:04:36,975
Jo, no, pokud mi máš, co říct,

3
00:04:37,103 --> 00:04:39,278
šéf ti zařídí další kšeft.

4
00:04:39,406 --> 00:04:40,646
Nejdřív mi ukaž peníze,

5
00:04:40,774 --> 00:04:42,547
pak se můžeme bavit o obchodu.

6
00:05:08,509 --> 00:05:09,975
Čistý a nepajcovaný.

7
00:05:10,103 --> 00:05:11,677
Přímo od zdroje.

8
00:05:17,084 --> 00:05:20,852
Ten muž tady má na
starost prověřit čistotu.

9
00:05:24,024 --> 00:05:27,025
Většinou dávám přednost extázi, ale...

10
00:05:28,028 --> 00:05:30,562
Jsem člověk, který nedělá rozdíly.

11
00:05:45,946 --> 00:05:47,913
Útočí na nás!

12
00:06:07,000 --> 00:06:08,567
Do prdele.

13
00:08:56,670 --> 00:08:58,837
Více než tucet členů gangu zemřelo.

14
00:08:58,959 --> 00:09:02,040
Dá se to popsat jen jako masakr.

15
00:09:02,162 --> 00:09:04,743
První zprávy naznačují, že některé z obětí

16
00:09:04,865 --> 00:09:07,007
byli hledáni v souvislosti s různými

17
00:09:07,019 --> 00:09:09,080
dalšími zločiny po celém městě.

18
00:09:09,202 --> 00:09:11,049
Teď, když se podíváte za mě,

19
00:09:11,171 --> 00:09:13,785
můžete vidět většinu z nich...

20
00:09:44,885 --> 00:09:46,251
Dobré ráno, kapitáne.

21
00:09:46,373 --> 00:09:49,621
S celým tím mediálním cirkusem, jo?

22
00:09:50,891 --> 00:09:52,791
Co se tu sakra stalo?

23
00:09:52,913 --> 00:09:55,026
- Překažený kšeft s drogama?
- Moc špatný.

24
00:09:55,148 --> 00:09:57,796
Zapomněli si vzít drogy.

25
00:09:57,918 --> 00:09:59,798
........