1
00:00:01,063 --> 00:00:04,498
Je možné, že moje univerzita
nikdy neuvolní můj diplom.

2
00:00:04,523 --> 00:00:06,498
Ale pane, já jsem lékař,
tak jak jsem vám řekl.

3
00:00:06,523 --> 00:00:09,098
Přišla jsem kvůli vašemu bývalému
kolegovi, Khaledu Abdullahovi.

4
00:00:09,123 --> 00:00:11,624
Pan Abdullah je hledán
za nelegální imigraci.

5
00:00:11,649 --> 00:00:13,639
Takže pokud ho
uvidíte, zavolejte mi.

6
00:00:38,048 --> 00:00:39,743
Bashire. Bashire.

7
00:00:40,393 --> 00:00:41,725
Khalede.

8
00:00:42,606 --> 00:00:44,439
Je všechno v pořádku?

9
00:00:45,454 --> 00:00:47,344
Tyhle jsou pro tebe.

10
00:00:51,897 --> 00:00:53,496
Kopie diplomu?

11
00:00:56,091 --> 00:00:58,091
Myslel jsem si, že
se po nich jen poptáš.

12
00:00:58,116 --> 00:01:00,074
Můj kamarád říkal,
že je snadné je vyrobit.

13
00:01:00,099 --> 00:01:02,480
Tak jsem mu řekl,
ať ji rovnou udělá.

14
00:01:04,298 --> 00:01:07,071
Padělky, korupce. To
už mělo být za námi.

15
00:01:07,096 --> 00:01:09,115
Tohle jsou tvé známky, bratře.

16
00:01:09,140 --> 00:01:10,711
Zasloužil sis je.

17
00:01:10,890 --> 00:01:13,133
Nezáleží na tom,
odkud se ty papíry vzaly.

18
00:01:14,025 --> 00:01:15,911
Zaplatil jsi mu za to?

19
00:01:16,435 --> 00:01:18,435
Nedělej si s tím starosti.

20
00:01:19,659 --> 00:01:21,659
Přišla ke mně policie.

21
00:01:22,583 --> 00:01:24,583
Můj domovník teď chce,
abych se odstěhoval.

22
00:01:25,558 --> 00:01:28,243
Jo, přišli se na tebe
ptát i do nemocnice.

........