1
00:00:06,859 --> 00:00:09,304
<font color="#3399CC">Titulky přeložil:</font> Dalfor

2
00:00:15,366 --> 00:00:20,233
„Myslel jsem, že mohu popsat stav;
vytvořit mapu žalu.

3
00:00:20,284 --> 00:00:23,336
Žal však není stavem, ale procesem.

4
00:00:23,387 --> 00:00:27,395
Není potřeba mapa,
ale historie.“ - C.S. Lewis

5
00:00:49,032 --> 00:00:51,299
Ospalče, jdeme do školy.

6
00:00:52,613 --> 00:00:54,750
Potom budu v obchodě,
vyzvedneš mě?

7
00:00:54,801 --> 00:00:57,269
Ano. Anna má
projekt hotový?

8
00:00:57,320 --> 00:01:00,561
Byla vzhůru za úsvitu,
dělala poslední úpravy.

9
00:01:00,657 --> 00:01:04,465
- Chci to vidět.
- Zlato, už je v autě, čeká na mě.

10
00:01:07,477 --> 00:01:08,579
Tak jo.

11
00:01:08,875 --> 00:01:10,054
My jedeme.

12
00:01:11,523 --> 00:01:12,883
Užij si den.

13
00:01:13,257 --> 00:01:14,368
Ty taky.

14
00:01:14,930 --> 00:01:19,217
Řekni Anně, že se nemohu dočkat
na její prezentaci. Natře jim to.

15
00:01:19,795 --> 00:01:20,917
Řeknu.

16
00:01:21,060 --> 00:01:22,380
- Ahoj.
- Ahoj.

17
00:01:22,754 --> 00:01:25,497
Theo, vypadáš skvěle, zlato.

18
00:01:25,603 --> 00:01:27,841
Uvidíme se ve tři, lásko.

19
00:01:42,554 --> 00:01:43,654
Pane Avery?

20
00:01:55,165 --> 00:01:57,107
Pane, jste v pořádku?

21
00:02:00,967 --> 00:02:03,309
Měl bych vás tam dovézt.

22
00:02:53,725 --> 00:02:57,106
Jsem rád,
že voláte, paní Winters.

23
00:02:57,380 --> 00:02:58,543
Opravdu jsem.
........