1
00:00:11,553 --> 00:00:15,516
Darby se podařilo navázat
citový vztah k sobě samé

2
00:00:15,641 --> 00:00:19,645
a fyzický vztah s programátorem.

3
00:00:20,062 --> 00:00:23,440
Ezra měl pěknou tvář
a nulovou osobnost.

4
00:00:24,483 --> 00:00:26,485
To se jí dokonale hodilo.

5
00:00:30,906 --> 00:00:33,242
Musím toho na chvíli nechat.
Promiň.

6
00:00:33,534 --> 00:00:36,578
Jsi v pohodě? Většinou mi
lidi říkají, že jsem v tom dobrej.

7
00:00:36,662 --> 00:00:38,705
To jsi. Jsi zdatnej.

8
00:00:39,289 --> 00:00:42,501
Akorát... nějak se teď necítím.

9
00:00:43,210 --> 00:00:46,839
Nechci ti hned
prozrazovat všechno. Víš?

10
00:00:48,131 --> 00:00:51,635
Zavolám ti.

11
00:01:17,661 --> 00:01:20,163
Darby! Jsem hrozně ráda, že voláš.

12
00:01:20,247 --> 00:01:22,040
Celý den vyklízím dům

13
00:01:22,165 --> 00:01:24,459
a rozhodla jsem se podstoupit
emocionální očistec.

14
00:01:24,543 --> 00:01:28,422
Potřebuju vědět,
co mám dělat s tvými plyšáky.

15
00:01:28,672 --> 00:01:30,007
Mami...

16
00:01:31,049 --> 00:01:33,594
-Je všechno v pořádku?
-Jo, je.

17
00:01:34,469 --> 00:01:37,598
Jenom ti chci říct, že mi teď
budou vyndávat slepý střevo.

18
00:01:38,140 --> 00:01:41,810
-Mám za tebou přijet?
-Ne. Je tu Sara.

19
00:01:41,894 --> 00:01:43,645
Je tady.

20
00:01:47,024 --> 00:01:49,401
Nebo možná jo.
Jestli ti to nevadí.

21
00:01:49,484 --> 00:01:51,904
Dobře. Přijedu co nejdřív.

22
00:01:52,321 --> 00:01:54,489
To zvládneš. Mám tě ráda.

23
........