1
00:00:06,089 --> 00:00:11,011
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:25,358 --> 00:00:27,110
No to mě poser.

3
00:00:27,193 --> 00:00:30,321
To je naposledy, co jsem si dal koks.

4
00:00:32,699 --> 00:00:34,993
Pane Reynoldsi? Jste v pořádku?

5
00:00:35,702 --> 00:00:39,706
Ahoj kamaráde. To byla včera slušná párty.

6
00:00:39,789 --> 00:00:42,208
Ta oslava byla před týdnem a půl.

7
00:00:42,709 --> 00:00:43,752
Týjo.

8
00:00:43,877 --> 00:00:46,421
HVĚZDA BRUCE AGAIN
STOJÍ NA VLASTNÍCH NOHÁCH

9
00:00:46,504 --> 00:00:49,883
Je pondělí šestnáctýho?
Sakra, cestoval jsem v čase.

10
00:00:49,966 --> 00:00:53,053
Tenhle den byl něčím důležitej.

11
00:00:53,136 --> 00:00:56,097
Dneska se vracíte do rádia.

12
00:00:56,181 --> 00:00:59,434
No jo, pravda. Ty víš o všem, co se děje.

13
00:00:59,517 --> 00:01:01,978
Je to napsané po celém domě.

14
00:01:02,062 --> 00:01:03,980
V PONDĚLÍ ZPĚT DO PRÁCE

15
00:01:05,440 --> 00:01:06,858
V PONDĚLÍ ZPĚT DO PRÁCE

16
00:01:06,941 --> 00:01:08,902
Musím si sehnat poznámkovej blok.

17
00:01:08,985 --> 00:01:12,197
Trochu se ošplouchnu a vyrazím do Kwocku.

18
00:01:12,280 --> 00:01:14,365
Dlužíte mi za doručování novin!

19
00:01:14,449 --> 00:01:17,786
Vem si zlatou desku
Bobbyho Shermana nebo někoho horšího.

20
00:01:32,509 --> 00:01:34,719
POVOLÁVACÍ ROZKAZ

21
00:02:06,876 --> 00:02:11,756
Podívej se. To pyžamo měl Bill na sobě,
když udělal první krůčky.

22
00:02:11,840 --> 00:02:15,051
A pořád má tu skvrnu od krve,
jak se uhodil hlavičkou

23
00:02:15,135 --> 00:02:16,845
o roh skleněného stolku.

24
00:02:18,221 --> 00:02:21,057
Jsem moc ráda,
........