1
00:00:07,549 --> 00:00:09,406
Jak se vede, Jeevesi.

2
00:00:09,968 --> 00:00:12,128
Nedáš si kousek žvýkacího tabáku,
od svého starého kamaráda Reagana?

3
00:00:12,179 --> 00:00:13,601
Ne.

4
00:00:18,393 --> 00:00:21,146
Dobrý večer,
slečno Kennedyová.

5
00:00:21,230 --> 00:00:22,689
Rád vás opět vidím.

6
00:00:22,773 --> 00:00:24,495
Nixone.

7
00:00:24,942 --> 00:00:26,179
Reagane.

8
00:00:27,069 --> 00:00:28,820
Přišli jste si zabojovat
o druhé místo?

9
00:00:30,572 --> 00:00:32,199
Ujišťuji vás, má drahá, že...

10
00:00:32,282 --> 00:00:33,867
Mimochodem, byl jsem tady první.

11
00:00:34,993 --> 00:00:36,749
Sakra.

12
00:00:56,473 --> 00:00:59,685
Chtěl bych se s vámi podělit
o historku o mém strýčkovi Dutchovi.

13
00:01:01,436 --> 00:01:03,892
Byl to lovec aligátorů.

14
00:01:04,273 --> 00:01:07,109
Mrtvé krysy nechal plavat
v chladícím boxu od piva,

15
00:01:07,192 --> 00:01:08,360
ve kterém udělal díry,

16
00:01:08,443 --> 00:01:12,114
aby se jejich pach dostal
až do vody.

17
00:01:12,197 --> 00:01:15,158
Jednoho dne čekal
na jednoho obřího aligátora,

18
00:01:15,242 --> 00:01:18,787
až vystrčí svojí dinosauří
hlavu z vody.

19
00:01:21,164 --> 00:01:22,573
To, co ale nevěděl, bylo,

20
00:01:22,583 --> 00:01:26,587
že tahle patnáct stop
dlouhá obluda

21
00:01:26,670 --> 00:01:28,463
se vynoří přímo za jeho zády.

22
00:01:35,429 --> 00:01:38,080
Poučení z téhle historky je,

23
00:01:39,057 --> 00:01:42,352
že strýček Dutch
........