1
00:00:20,573 --> 00:00:24,122
HUMORESKA

2
00:01:17,253 --> 00:01:19,642
NEWYORKSKÁ FILHARMONIE
PAUL BORAY

3
00:01:39,733 --> 00:01:42,611
VYSTOUPENÍ ZRUŠENO

4
00:02:15,293 --> 00:02:18,046
Musíš to hrát? Snad máš rozum.

5
00:02:40,453 --> 00:02:41,681
Utečte pryč.

6
00:02:42,053 --> 00:02:44,203
Utečte někam, kde tě neznají.

7
00:02:44,373 --> 00:02:47,968
Hoďte svoje housle do nejhlubší jámy.
Stejně vám to nepomůže.

8
00:02:48,133 --> 00:02:50,806
Myslíte si, že teď hudbu nenávidíte.
To není možné.

9
00:02:50,973 --> 00:02:54,807
Hudba je nutkání, posedlost.
Když nebudete hrát, vybuchnete.

10
00:02:55,293 --> 00:02:57,523
Co jste od koncertní kariéry čekal?

11
00:02:57,693 --> 00:02:59,923
Něco, co si sestavíte z párátek?

12
00:03:00,373 --> 00:03:03,206
Notičky a prstocviky?

13
00:03:03,373 --> 00:03:06,206
Že do skříňky vhodíte niklák
a vypadne koncert?

14
00:03:08,653 --> 00:03:11,804
Podívejte se na ně.
Podívejte se na svoje krasavice.

15
00:03:12,413 --> 00:03:16,452
Kolik je v jejich dřevě minut,
dní, měsíců, let vašeho života?

16
00:03:16,613 --> 00:03:18,410
Vaše biografie.

17
00:03:19,213 --> 00:03:23,491
Paul Boray, virtuos, umělec.

18
00:03:25,213 --> 00:03:27,363
Nechte ho být, Bauere.

19
00:03:39,213 --> 00:03:43,172
Celý svůj život
jsem chtěl jednat správně.

20
00:03:43,653 --> 00:03:45,689
Ale nikdy to nevycházelo.

21
00:03:46,093 --> 00:03:48,607
Jsem venku
a neustále se dívám dovnitř.

22
00:03:49,293 --> 00:03:53,923
Neustále cítím,
že jsem daleko od domova.

23
00:03:54,333 --> 00:03:56,722
........