1
00:00:02,460 --> 00:00:04,587
<i>Dámy a pánové,</i>
<i>ten nejlepší ze všech,</i>
2
00:00:04,921 --> 00:00:06,381
<i>Dave Chappelle.</i>
3
00:00:13,304 --> 00:00:15,515
Večer předtím, než Dave Chappelle
obdrží ocenění Marka Twaina.
4
00:00:15,598 --> 00:00:17,517
Díky.
5
00:00:19,352 --> 00:00:20,437
Díky moc.
6
00:00:21,479 --> 00:00:23,023
Posaďte se, uvolněte se.
7
00:00:24,399 --> 00:00:27,610
Zítřek bude opravdu
významným dnem pro komedii.
8
00:00:28,194 --> 00:00:31,614
Jsem velmi překvapený,
že tuhle cenu dostávám takhle mladý,
9
00:00:32,574 --> 00:00:34,701
ale slibuji, že si ji zasloužím.
10
00:00:40,248 --> 00:00:44,252
Lidi, nemáte ponětí,
jaká tahle práce vlastně je.
11
00:00:44,711 --> 00:00:49,090
Vyrostl jsem na sledování těch nejlepších
řečníků hovadin, jaké svět kdy viděl.
12
00:00:49,591 --> 00:00:52,010
Ke každému názoru v téhle zemi
13
00:00:52,093 --> 00:00:53,803
existuje komik,
14
00:00:53,887 --> 00:00:55,555
který vám váš názor zkazí.
15
00:00:56,431 --> 00:00:59,976
Ale proboha, já nechci žít
v zemi s křehkým duchem.
16
00:01:00,477 --> 00:01:02,228
Chci žít mezi vojáky.
17
00:01:05,690 --> 00:01:09,027
Další den udělí Kennedyho centrum Davu
Chappellovi nejvyšší ocenění za komedii.
18
00:01:09,819 --> 00:01:11,404
Cena Marka Twaina
Dave Chappelle
19
00:01:17,368 --> 00:01:18,953
<i>Jak to,</i>
<i>že tu cenu dostáváte takhle zamlada?</i>
20
00:01:19,037 --> 00:01:21,623
No, trvalo mi to 32 let, člověče.
21
00:01:22,248 --> 00:01:23,833
- Takže tak.
- Dave, jen...
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,126
- Dave...
- Mějte se.
........