1
00:00:00,320 --> 00:00:02,123
Stát řídí univerzity.
2
00:00:02,148 --> 00:00:03,953
A já jsem nepřítel státu.
3
00:00:05,171 --> 00:00:07,875
Neexistuje žádná papírová
stopa, protože jsem tím, kým jsem.
4
00:00:08,593 --> 00:00:09,960
Později u mě?
5
00:00:10,028 --> 00:00:11,395
Dostal jsi druhou šanci.
6
00:00:11,509 --> 00:00:13,648
Měl by sis promyslet,
jak ji využiješ.
7
00:00:18,849 --> 00:00:20,849
Povedlo se vám zjistit puls
z radiálky? (vřetenní tepna)
8
00:00:20,873 --> 00:00:21,873
Nikdy ne dost silný.
9
00:00:21,907 --> 00:00:22,582
Tlak 90 na 50.
10
00:00:23,173 --> 00:00:24,440
Jste v Idlibu?
11
00:00:24,471 --> 00:00:28,062
Kafr Halab. Ráno
se tady zřítila budova.
12
00:00:28,102 --> 00:00:29,516
Včera v noci bombový útok.
13
00:00:29,541 --> 00:00:30,965
A my hledáme přeživší.
14
00:00:30,990 --> 00:00:32,398
Kolik vás je na místě, Salehu?
15
00:00:32,423 --> 00:00:35,195
Jsme malý tým. Většina
jsou studenti jako já.
16
00:00:35,242 --> 00:00:37,015
A jaké vybavení máte s sebou?
17
00:00:37,095 --> 00:00:39,508
Jako obvykle, pro
základní první pomoc.
18
00:00:39,533 --> 00:00:40,820
Je dobře, že jsi zavolal.
19
00:00:41,021 --> 00:00:44,258
Musíš dostat pod kontrolu hemoragický
šok, aby bylo bezpečné ho přemístit.
20
00:00:44,283 --> 00:00:47,656
Může někdo najít ... prostěradlo nebo
ručník, kterým byste ho mohli obvázat?
21
00:00:47,680 --> 00:00:49,680
Běž něco najít.
22
00:00:51,643 --> 00:00:54,773
Polož ruce na jeho pánev
a stlač ji směrem dovnitř.
23
00:00:55,312 --> 00:00:57,062
Prohmatej okolí,
........