1
00:00:29,540 --> 00:00:35,390
Film byl digitálně restaurován z kamerového
negativu skenovaného v rozlišení 4K.

2
00:00:35,490 --> 00:00:41,240
Některé jeho části vykazovaly
známky rozkladu a napadení plísní,

3
00:00:41,340 --> 00:00:47,090
proto je nahradil sken z interpozitivu.
Obraz poté prošel stabilizací a vyčištěním,

4
00:00:47,190 --> 00:00:52,940
a v zájmu navrácení původního vzhledu
také digitálním gradingem

5
00:00:53,040 --> 00:00:58,760
s využitím referenčních kopií
ze dvou různých období.

6
00:00:58,860 --> 00:01:04,610
Na procesu spolupracoval Ennio Guarnieri,
asistent kameramana filmu Otella Martelliho.

7
00:01:04,611 --> 00:01:09,532
Zvuk byl digitálně obnoven z původní stopy,
s vyčištěním a potlačením ruchů v pozadí.

8
00:01:09,632 --> 00:01:14,553
Z výsledků restaurování vznikly
duplikátní negativ a nová zvuková stopa,

9
00:01:14,653 --> 00:01:19,583
stejně jako digitální zálohy
určené k dlouhodobé archivaci.

10
00:01:19,683 --> 00:01:24,610
Restaurování provedla laboratoř
L' Immagine Ritrovata v roce 2010.

11
00:01:40,509 --> 00:01:47,245
SLADKÝ ŽIVOT

12
00:03:15,403 --> 00:03:17,118
Osoby a události filmu jsou smyšlené.

13
00:03:17,219 --> 00:03:18,801
Jakákoli podobnost je čistě náhodná.

14
00:04:36,827 --> 00:04:38,871
Leontino, co je to?

15
00:04:39,971 --> 00:04:42,141
To je Kristus!

16
00:04:42,164 --> 00:04:43,875
Kam asi letí?

17
00:04:45,352 --> 00:04:47,422
Spouštějí ho dolů!

18
00:05:13,030 --> 00:05:16,328
Kam vezete tu sochu?

19
00:05:20,529 --> 00:05:21,830
Cože?

20
00:05:23,122 --> 00:05:24,958
Kam s ní letíte?

21
00:05:30,965 --> 00:05:32,968
Letí s ní k papeži.

22
00:05:36,963 --> 00:05:39,659
Chtějí náš telefon. Ne!

23
00:06:36,631 --> 00:06:38,717
........