1
00:00:42,494 --> 00:00:47,694
<font color = "#00ffff"> <i>Preklad: dusanho</i> </font>

2
00:01:48,195 --> 00:01:49,935
Dobré ráno.

3
00:02:06,038 --> 00:02:07,494
Musíš niečo zjesť.

4
00:02:07,518 --> 00:02:09,061
Nechcem.

5
00:02:09,085 --> 00:02:10,497
Kyra, musíme sa správať normálne.

6
00:02:10,521 --> 00:02:12,349
Keby som to dokázala, nebola by som tu.

7
00:02:15,047 --> 00:02:16,658
James.

8
00:02:17,963 --> 00:02:19,400
James.

9
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
Čo sa stalo?

10
00:02:24,883 --> 00:02:26,948
Dobré ráno, Alex.

11
00:02:26,972 --> 00:02:28,733
Dobré ráno, Kyra.

12
00:02:31,847 --> 00:02:33,781
Cítite sa inak, však?

13
00:02:33,805 --> 00:02:36,871
Byť v menšine.

14
00:02:36,895 --> 00:02:39,744
Byť odlišní od ostatných.

15
00:02:39,768 --> 00:02:42,094
Zostali ste iba dvaja.

16
00:02:42,118 --> 00:02:44,096
Je to trochu smutné.

17
00:02:44,120 --> 00:02:46,751
Sledovať dvoch ľudí, ako toľko
na niečom lipnú.

18
00:02:46,775 --> 00:02:48,361
To je také ...

19
00:02:48,385 --> 00:02:50,692
všedné.

20
00:03:00,615 --> 00:03:03,574
Takže čo bude?

21
00:03:05,054 --> 00:03:06,945
Tiež utečiete?

22
00:03:06,969 --> 00:03:08,710
Čo si myslíš?

23
00:03:11,103 --> 00:03:14,474
Možno utiecť nie je to, čo treba urobiť.

24
00:03:14,498 --> 00:03:16,761
Je tak, človeče?

25
00:03:43,135 --> 00:03:45,113
Prešla som všetky naše spisy.
........