1
00:00:01,111 --> 00:00:06,989
Preklad a časovanie:
Daymine
2
00:00:06,989 --> 00:00:12,111
Oprava chýb:
hanchi
3
00:00:54,137 --> 00:00:57,842
Toto je príbeh
o ktorom vie iba ona a ja.
4
00:00:58,600 --> 00:01:02,051
Tajomstvo tohto sveta.
5
00:01:35,012 --> 00:01:38,678
Bolo to ako kaluž svetla.
6
00:01:39,600 --> 00:01:43,141
Utiekla z nemocnice.
7
00:02:35,739 --> 00:02:38,314
Modlila sa z celého svojho srdca,
8
00:02:38,992 --> 00:02:41,407
prekročila torii.
9
00:03:03,100 --> 00:03:04,385
Ryba?
10
00:03:17,447 --> 00:03:23,234
Teraz ma zaujíma či to čo som videl
v ten deň bol len sen.
11
00:03:25,455 --> 00:03:27,238
Ale nebol.
12
00:03:27,916 --> 00:03:31,745
v ten letný deň, na oblohe,
13
00:03:32,754 --> 00:03:36,459
zmenili sme tvár
tohto sveta.
14
00:04:00,866 --> 00:04:03,774
Som 16 ročný
stredoškolák.
15
00:04:07,038 --> 00:04:10,788
Očakávame veľmi silný dážď.
16
00:04:11,501 --> 00:04:12,870
Zase bude pršať.
17
00:04:13,003 --> 00:04:14,785
Myslel som že sa konečne vyjasnilo.
18
00:04:16,965 --> 00:04:19,713
Narazili sme na tajfún
aj na ostrove.
19
00:04:20,051 --> 00:04:21,131
Ospravedlňte ma.
20
00:04:21,261 --> 00:04:22,421
Prepáčte.
21
00:04:23,930 --> 00:04:26,550
Pre vašu bezpečnosť,
prosím vráťte sa späť do vnútra.
22
00:04:42,616 --> 00:04:43,901
Už to prichádza.
23
00:04:49,247 --> 00:04:50,912
Wow!
........