1
00:05:23,776 --> 00:05:24,944
Už můžu volat?

2
00:05:38,499 --> 00:05:39,876
Nesmí to bejt poznat.

3
00:05:48,009 --> 00:05:49,844
Hoď sebou, než omdlíš.

4
00:06:33,384 --> 00:06:34,551
-No a?
-Co kdyby...

5
00:06:34,635 --> 00:06:37,513
měl tenhle krám cenu čtyři tácy?

6
00:06:37,638 --> 00:06:40,265
{\an8}Pro každýho z nás. Minimálně.

7
00:06:41,141 --> 00:06:44,853
{\an8}Tahle figurka se jmenuje „Veselý tuláček“.

8
00:06:44,937 --> 00:06:46,980
Není nic moc a snadno se sežene.

9
00:06:47,064 --> 00:06:49,650
{\an8}Tenhle mě stál
v zastavárně dvacet babek.

10
00:06:49,733 --> 00:06:53,404
{\an8}Má ale kámoše.
Ten se jmenuje „Bavorský hošík“.

11
00:06:53,487 --> 00:06:54,863
{\an8}Je skoro stejnej.

12
00:06:54,947 --> 00:06:57,533
{\an8}Stejný paraplíčko, stejně si vykračuje.

13
00:06:57,866 --> 00:07:00,285
{\an8}Jenže za toho se dá dostat balík.

14
00:07:00,911 --> 00:07:03,997
{\an8}Počítám, že víš,
kde „Bavorskýho hošíka“ najít.

15
00:07:04,164 --> 00:07:05,290
Právě že vím.

16
00:07:05,749 --> 00:07:09,169
{\an8}Práší se na něj na polici
v kanceláři v San Mateu.

17
00:07:09,253 --> 00:07:13,048
{\an8}Je tam už bůhvíjak dlouho
a oni vůbec netuší, co mají.

18
00:07:13,132 --> 00:07:17,719
{\an8}Neví, že to je „Bavorský hošík“. Pro ně
je to krám po babičce. Když ho vyhodí,

19
00:07:17,803 --> 00:07:20,722
{\an8}bude je hryzat svědomí.
Tady je tvoje šance.

20
00:07:20,806 --> 00:07:24,685
{\an8}Na bezpečnost tam nijak zvlášť nedbají.

21
00:07:24,768 --> 00:07:26,478
{\an8}Nemají tam žádný kamery.

22
00:07:26,562 --> 00:07:29,606
{\an8}Dveře mají poplašnej hlásič,
ten asi dokážu vyřadit.

23
00:07:29,898 --> 00:07:33,360
{\an8}Pak si stačí jen poradit
........