1
00:02:10,428 --> 00:02:13,068
Po prvé,kdy se něco divného stalo,

2
00:02:13,318 --> 00:02:15,068
bylo to v této koupeně.

3
00:02:16,468 --> 00:02:17,099
Wei Wei!

4
00:02:19,498 --> 00:02:20,788
Wei Wei, není ti nic?

5
00:02:21,288 --> 00:02:22,379
Ty jsi...!

6
00:02:25,979 --> 00:02:27,158
Žena?

7
00:02:27,858 --> 00:02:30,578
Možná jsem byl moc napjatý

8
00:02:30,678 --> 00:02:32,178
a viděl jsem špatně.

9
00:02:33,128 --> 00:02:34,808
Ale o pár dní později

10
00:02:34,809 --> 00:02:37,413
Wei Wei byla víc a víc citově nestálá.

11
00:02:39,609 --> 00:02:41,669
Slečno Zhou,můžete otevřít oči.

12
00:02:46,019 --> 00:02:46,829
Wei Wei!

13
00:02:46,929 --> 00:02:48,429
Wei Wei,co se stalo?

14
00:02:48,529 --> 00:02:49,979
Sedni si,sedni si.
Copak je?

15
00:02:50,579 --> 00:02:53,169
Co je? Nejsi spokojená s líčením?
- To ne. To ne. -

16
00:02:53,269 --> 00:02:54,349
Tak co je ti?

17
00:02:55,699 --> 00:02:57,699
Xiao Bao,koukni na mě.

18
00:02:57,799 --> 00:02:58,988
Podívej se na moji tvář.

19
00:02:59,588 --> 00:03:01,368
Pořád mám dojem,že je to jen sen.

20
00:03:01,368 --> 00:03:02,818
Prosím tě řekni mi,že to není sen.

21
00:03:02,918 --> 00:03:05,119
Blázínku,jak by to mohl být sen?

22
00:03:08,668 --> 00:03:10,698
Mám tě políbit,abys mi věřila?

23
00:03:12,248 --> 00:03:14,458
Já myslel,že má stres před svatbou

24
00:03:14,558 --> 00:03:16,658
a chtěl jsem ji vzít k psychologovy.

25
00:03:17,609 --> 00:03:19,979
........