1
00:00:02,090 --> 00:00:03,820
<i>Hovor od Joshe.</i>

2
00:00:05,290 --> 00:00:06,620
<i>Hovor od Joshe.</i>

3
00:00:07,300 --> 00:00:08,790
- Panebože.
- To je v pohodě.

4
00:00:08,860 --> 00:00:10,160
V pohodě?

5
00:00:10,230 --> 00:00:11,890
Tak proč ti volá uprostřed noci?

6
00:00:11,900 --> 00:00:13,330
Ví snad, kde jsi?

7
00:00:14,431 --> 00:00:16,231
<b>O ŠEST DNÍ DŘÍVE</b>

8
00:01:42,630 --> 00:01:44,260
Tak jak to tam jde?

9
00:01:44,350 --> 00:01:49,130
Vypadá to, že Felix přestal
zpronevěřovat, takže... pokrok.

10
00:01:49,200 --> 00:01:51,830
A Murphy má vše pod kontrolou.

11
00:01:51,860 --> 00:01:53,290
A Jess?

12
00:01:53,310 --> 00:01:56,010
Jess je neškodná.

13
00:01:56,040 --> 00:01:57,300
Tak neškodná,

14
00:01:57,330 --> 00:02:00,030
žes u ní musela
strávit poslední tři noci?

15
00:02:00,140 --> 00:02:02,710
Zdála se být napjatá.

16
00:02:02,780 --> 00:02:05,545
A byla bych radši, aby
přiběhla za mnou než za policajty.

17
00:02:05,550 --> 00:02:06,580
Jo.

18
00:02:06,650 --> 00:02:08,180
Dobře.

19
00:02:08,250 --> 00:02:09,980
Myslíš to vážně?

20
00:02:10,050 --> 00:02:13,090
Tys mi řekla,
abych se s ní sblížila.

21
00:02:13,110 --> 00:02:15,310
S nimi se všemi.

22
00:02:15,420 --> 00:02:17,360
No tak, Sam.

23
00:02:17,430 --> 00:02:21,790
Jess je jen můj způsob,
jak získat jejich důvěru.

24
00:02:21,860 --> 00:02:23,620
........