1
00:00:05,229 --> 00:00:10,256
Silný pľúcny edém a poškodenie pečene.
2
00:00:10,860 --> 00:00:14,202
Nechcem tu vidieť viac mladých,
predávkovaných tiel.
3
00:00:14,322 --> 00:00:17,397
Musíte s tým rýchlo niečo urobiť.
4
00:00:17,740 --> 00:00:22,236
Nájdite ich a ja sa postarám
o potrebné povolenia.
5
00:00:22,356 --> 00:00:26,691
Viem, kto to predáva.
Daniel Korpi a jeho kumpáni.
6
00:00:26,811 --> 00:00:29,890
Ak stretnem Daniela Korpiho,
zabijem ho.
7
00:00:30,010 --> 00:00:33,341
V telefóne Daniela Korpiho
som našiel aj Lovu.
8
00:00:33,461 --> 00:00:35,276
Prehľadávala si moju izbu?!
9
00:00:35,396 --> 00:00:39,463
Rebecka, môžete mať problém
znovu otehotnieť.
10
00:00:40,473 --> 00:00:43,104
Zase lietaš v problémoch?
11
00:00:43,735 --> 00:00:47,088
Čo sa, kurva, obzeráš?
Čakáš niekoho?
12
00:01:39,568 --> 00:01:43,259
- Odchádzaš?
- Áno. Užila som si.
13
00:02:26,917 --> 00:02:30,395
- Ahoj!
- Ahoj. Ďakujem.
14
00:02:30,515 --> 00:02:36,089
- Kto si?
- Som priateľka... Ditte.
15
00:02:38,448 --> 00:02:40,898
To je Isabel.
16
00:02:41,589 --> 00:02:45,651
No... keď bola malá,
volali sme ju Ditte.
17
00:02:48,051 --> 00:02:52,669
Idem si dať niečo dobré.
Pridáš sa?
18
00:03:15,770 --> 00:03:18,077
Čo tu, do čerta, robíš?
19
00:03:20,174 --> 00:03:24,000
Čo tu, do čerta, robím?
Vedela som to!
20
00:03:24,438 --> 00:03:28,881
Predal si to výhodne kámošovi.
Nedivím sa, že ťa pozval na party.
21
00:03:30,805 --> 00:03:33,463
Mala by si odísť.
22
00:03:37,201 --> 00:03:39,785
........