1
00:00:03,762 --> 00:00:06,422
<i>Drahý Victore, Benji má přítele?</i>
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,882
<i>To je na prd.</i>
3
00:00:07,883 --> 00:00:10,301
<i>Než jsem se vyoutoval,
ničilo mě,</i>
4
00:00:10,302 --> 00:00:12,929
<i>když Gigi Hadid,
můj falešný zálusk na celebritu,</i>
5
00:00:12,930 --> 00:00:15,848
<i>začala randit s mým
opravdovým záluskem, Zaynem.</i>
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,059
<i>Ještě pořád jsem se
přes to úplně nepřenesl.</i>
7
00:00:18,060 --> 00:00:19,644
<i>Jak se držíš?</i>
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,979
<i>Upřímně, Simone,</i>
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,606
<i>je mi fajn.</i>
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,483
<i>S Benjim to jde skvěle.</i>
11
00:00:25,484 --> 00:00:27,443
Hej, Benji, můžeš otevřít...
12
00:00:27,444 --> 00:00:29,070
a podat mi...
13
00:00:29,071 --> 00:00:30,948
Taky potřebuju...
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,703
Čau, fešáku. Jak je?
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,080
<i>To, že má přítele,</i>
16
00:00:39,081 --> 00:00:41,249
<i>je to nejlepší, co se mohlo stát.</i>
17
00:00:41,250 --> 00:00:43,376
<i>Znamená to, že není k mání.</i>
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,546
<i>Takže se můžu soustředit na Miu.</i>
19
00:00:46,255 --> 00:00:49,090
<i>A i všechno ostatní
začíná do sebe zapadat.</i>
20
00:00:49,091 --> 00:00:50,708
<i>Našel jsem na Creekwoodu své lidi.</i>
21
00:00:51,885 --> 00:00:54,053
<i>Dobře jsem zapadl
do basketbalového týmu.</i>
22
00:00:54,054 --> 00:00:55,138
Hej!
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,557
Kruciš!
24
00:00:58,558 --> 00:01:00,560
........