1
00:00:01,973 --> 00:00:05,723
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:10,287 --> 00:00:12,834
Potřebuju poslat zprávu svému otci.
Julesi-Pierre Maovi.

3
00:00:12,938 --> 00:00:15,724
Čeho ses ohledně protomolekuly
obával, pominulo.

4
00:00:15,803 --> 00:00:18,975
S tím nic nezmůžu. Ale můžu zničit
člověka, co tě stáhnul ke dnu.

5
00:00:20,381 --> 00:00:23,414
<i>Udeřili jsme na vaše lodi
a udeříme znovu.</i>

6
00:00:23,512 --> 00:00:26,500
Holden nic z toho neudělal.
Nastrčili to.

7
00:00:26,542 --> 00:00:28,519
Ta falešná zpráva byl
něčí pokus nás zabít.

8
00:00:28,586 --> 00:00:32,187
Měla to být jen zadní vrátka k lodním
záznamům. Věci, co jste nám neřekli.

9
00:00:32,250 --> 00:00:34,117
Pořád jsme odříznutý od systémů.

10
00:00:34,192 --> 00:00:36,414
Nechci se dostat do ničího dostřelu,

11
00:00:36,484 --> 00:00:39,015
dokud nevysvětlíme,
že ta zpráva byla podvrh.

12
00:00:39,110 --> 00:00:41,563
Určitě jim řekněte,
že jsme neodbouchli Seung Un.

13
00:00:41,718 --> 00:00:43,828
Řekněte jim prosím, co se opravdu stalo.

14
00:00:46,640 --> 00:00:51,505
Sobecky chcete být
součástí něčeho úžasného.

15
00:00:51,626 --> 00:00:54,067
To chci.
Poletím skrz Prstenec.

16
00:00:54,226 --> 00:00:58,235
Neuslyším tvůj hlas, dokud se nevrátím.

17
00:00:58,373 --> 00:01:00,592
Země a Mars prošli Prstencem,

18
00:01:00,765 --> 00:01:02,357
a hlásí, že jim patří,

19
00:01:02,455 --> 00:01:05,056
ale otevřel ho člověk z Pásu.

20
00:01:05,171 --> 00:01:08,126
Tohle je naše chvíle.

21
00:01:08,278 --> 00:01:09,906
Vypadá to jako Xuesen.

22
00:01:10,002 --> 00:01:13,285
Ty říkáš, že když se věc pohybuje moc
rychle, něco znervózní a odchytí ji?

........