1
00:00:09,542 --> 00:00:12,455
<i>Plymouth, Anglie 1588.</i>

2
00:01:22,628 --> 00:01:25,355
Musí to být velmi naléhavé,
když mě budíte v tuto hodinu.

3
00:01:25,381 --> 00:01:26,503
To je, pane.

4
00:01:31,222 --> 00:01:33,305
Dopis od vévody de Medina Sidonia.

5
00:01:43,138 --> 00:01:44,597
Prohráli jsme.

6
00:01:45,513 --> 00:01:49,222
Naše Velká a Nejšťastlivější Armada
byla poražena Angličany.

7
00:01:50,555 --> 00:01:52,128
Přesně tak, Výsosti.

8
00:01:53,222 --> 00:01:55,722
První odhady mluví
o 70 potopených lodích

9
00:01:55,805 --> 00:01:57,669
a o více než 10000 mrtvých mužů,

10
00:01:58,596 --> 00:02:00,044
prozatím.

11
00:02:00,679 --> 00:02:02,127
Prozatím?

12
00:02:02,553 --> 00:02:05,471
Neznáme osud dalších několika
tisíců, kteří odpluli

13
00:02:05,553 --> 00:02:07,846
ve svých lodích směrem
k irskému pobřeží.

14
00:02:11,220 --> 00:02:12,877
Zklamal jsem svoje království.

15
00:02:14,054 --> 00:02:15,513
Selhal jsem.

16
00:02:19,886 --> 00:02:21,429
Zavolejte De las Cuevase.

17
00:02:22,096 --> 00:02:23,804
Chci ho okamžitě vidět.

18
00:02:26,761 --> 00:02:29,584
Chcete vidět tajemníka
Ministerstva času?

19
00:02:30,053 --> 00:02:33,084
Ano. Armada znovu vypluje

20
00:02:36,386 --> 00:02:38,178
a tentokrát zvítězí.

21
00:02:40,220 --> 00:02:43,345
Překlad: Mejsy.

22
00:03:43,629 --> 00:03:47,349
<b>MINISTERSTVO ČASU
2. Sezóna - 13. Díl.</b>

23
00:03:47,723 --> 00:03:50,327
Kapitola 21 ZMĚNA ČASU.

24
........