1
00:00:07,090 --> 00:00:09,592
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:19,602 --> 00:00:22,939
<i>Žádný živý organismus</i>
<i>nedokáže normálně existovat</i>

3
00:00:23,023 --> 00:00:25,817
<i>v podmínkách absolutní reality.</i>

4
00:00:26,401 --> 00:00:30,447
<i>I skřivani</i>
<i>a luční kobylky prý mají sny.</i>

5
00:00:32,073 --> 00:00:34,117
<i>Hill House normální nebyl.</i>

6
00:00:34,784 --> 00:00:38,038
<i>Stál osaměle proti kopcům</i>
<i>a držel v sobě tmu.</i>

7
00:00:38,997 --> 00:00:42,333
<i>Stál tam sto let, než se do něj</i>
<i>nastěhovala naše rodina,</i>

8
00:00:42,709 --> 00:00:44,502
<i>a možná bude stát dalších sto.</i>

9
00:00:45,920 --> 00:00:48,715
<i>Uvnitř byly rovné zdi,</i>

10
00:00:49,090 --> 00:00:50,425
<i>dobře přiléhající cihly,</i>

11
00:00:51,634 --> 00:00:52,802
<i>pevné podlahy.</i>

12
00:00:53,803 --> 00:00:58,224
<i>Dřevem a kamenem domu Hill House</i>
<i>prostupovalo ticho.</i>

13
00:00:58,975 --> 00:01:00,393
<i>A cokoli tam kráčelo,</i>

14
00:01:01,269 --> 00:01:02,437
<i>kráčelo samo.</i>

15
00:01:02,520 --> 00:01:05,982
HILL HOUSE

16
00:01:06,066 --> 00:01:10,695
TEHDY

17
00:01:33,718 --> 00:01:35,470
To je v pořádku, Theo. Jdi spát.

18
00:01:36,346 --> 00:01:37,806
Nemám vzbudit mámu a tátu?

19
00:01:38,181 --> 00:01:39,099
Já to zvládnu.

20
00:01:50,235 --> 00:01:51,444
Jsi v pořádku, Nellie?

21
00:01:53,238 --> 00:01:54,114
Máš strach?

22
00:01:55,990 --> 00:01:56,825
To je dobré.

23
00:01:57,450 --> 00:01:59,077
I já někdy mívám strach.

24
00:02:02,247 --> 00:02:03,498
Ty jsi vzhůru, Luku?
........