1
00:00:38,890 --> 00:00:41,392
www.titulky.com

2
00:00:42,226 --> 00:00:43,061
překlad Rijka

3
00:03:00,114 --> 00:03:02,158
Omlouvám se.
Nemůžu to...

4
00:03:02,575 --> 00:03:04,661
Je tady tak horko...

5
00:03:04,661 --> 00:03:07,789
a netuším, jak
se s tou pitomou věcí zachází.

6
00:03:09,290 --> 00:03:11,000
Podepsala jsem papíry.

7
00:03:12,585 --> 00:03:13,628
No teda!

8
00:03:16,839 --> 00:03:20,885
- Jak se cítíš?
- Příšerně.

9
00:03:21,928 --> 00:03:25,473
Byl tam Francis,
přirozeně tam musel být.

10
00:03:26,224 --> 00:03:27,976
Bylo těžké ho zase vidět.

11
00:03:29,769 --> 00:03:31,854
Podepsal to tak rychle,

12
00:03:31,938 --> 00:03:35,483
já jsem alespoň předstírala,
že se to pokouším ještě jednou rozmyslet.

13
00:03:35,525 --> 00:03:37,902
Myslím, že z toho byl taky vyděšený.

14
00:03:38,945 --> 00:03:41,239
Chvíli to bude trvat.

15
00:03:41,489 --> 00:03:43,032
Nakonec...je to devět let,

16
00:03:43,032 --> 00:03:45,702
není možné zničehonic zapomenout
na tak dlouhý společně strávený čas.

17
00:03:48,913 --> 00:03:51,583
Nejpodivnější je...

18
00:03:51,624 --> 00:03:54,085
ukončila jsem manželství,
za kolik... 5 minut?

19
00:03:55,753 --> 00:03:58,339
A najednou,
prostě...

20
00:04:01,801 --> 00:04:04,012
začínám přemýšlet o...

21
00:04:05,597 --> 00:04:06,431
dítěti.

22
00:04:07,390 --> 00:04:10,351
Proč zrovna teď,
proč jsem o tom nepřemýšlela, když jsem byla vdaná?

23
00:04:11,352 --> 00:04:14,480
No,
........