1
00:00:06,089 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:52,946 --> 00:01:53,780
Těžká noc?

3
00:01:59,744 --> 00:02:00,578
Cože?

4
00:02:01,454 --> 00:02:04,666
Ptám se, jestli jsi měl těžkou noc.

5
00:02:08,962 --> 00:02:10,588
My dva si musíme promluvit.

6
00:02:16,261 --> 00:02:18,847
Řekls panu Pottsovi, žes mě viděl v Miami.

7
00:02:20,890 --> 00:02:22,976
Ericu O'Bannonovi jsi to řekl taky?

8
00:02:25,145 --> 00:02:25,979
Jo.

9
00:02:31,151 --> 00:02:33,069
Tvůj táta na tom byl špatně.

10
00:02:34,904 --> 00:02:37,574
Viděls mě a Kevina,
jak se mu snažíme pomoct.

11
00:02:39,784 --> 00:02:40,702
Tak jo.

12
00:02:40,785 --> 00:02:43,037
Nevím, co ti Eric O'Bannon řekl,

13
00:02:43,621 --> 00:02:45,123
ale tvůj kamarád to není.

14
00:02:45,498 --> 00:02:49,669
Celý život stahoval tvého tátu ke dnu
a tebe stáhne taky.

15
00:02:51,170 --> 00:02:52,755
Víš, že je teď ve vazbě

16
00:02:52,839 --> 00:02:55,508
kvůli porušení podmínky, že ano?

17
00:02:58,678 --> 00:02:59,512
To je dobře.

18
00:03:07,854 --> 00:03:10,106
Táta ti o mě nikdy neřekl?

19
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
Ne.

20
00:03:21,075 --> 00:03:24,704
Tvůj táta možná nebyl dobrý otec,
ale nebyl to špatný člověk.

21
00:03:25,872 --> 00:03:26,706
Jasně.

22
00:03:26,956 --> 00:03:29,167
Vím jistě, že se o tebe chtěl postarat.

23
00:03:32,170 --> 00:03:33,546
Někdy je těžké...

24
00:03:34,756 --> 00:03:36,090
udělat správnou věc.

25
........