1
00:00:06,089 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:25,335 --> 00:01:26,711
Jo, dobře.

3
00:01:29,923 --> 00:01:30,840
Je to pěkný.

4
00:01:31,883 --> 00:01:33,259
Proč jsi mě sem vzal?

5
00:01:35,136 --> 00:01:37,847
Pro kluka by mohlo být dobrý
vidět to tady.

6
00:01:38,681 --> 00:01:41,017
To ti nedovolím mu udělat.

7
00:01:42,519 --> 00:01:43,353
Co?

8
00:01:44,229 --> 00:01:45,939
Objevíš se v jeho životě a...

9
00:01:47,315 --> 00:01:48,566
vysíráš ho.

10
00:01:49,192 --> 00:01:50,360
To neříkej.

11
00:01:51,152 --> 00:01:53,780
Má to důvod, že ti nevolá zpátky.

12
00:01:54,989 --> 00:01:56,908
Nechce tě vidět, Danny.

13
00:01:57,617 --> 00:01:59,577
Tak proč s ním nepromluvíš?

14
00:02:00,453 --> 00:02:02,789
Ty máš teď ze svýho života dobrej pocit

15
00:02:02,872 --> 00:02:05,416
a on za tebou má běžet s otevřenou náručí?

16
00:02:05,500 --> 00:02:06,334
Ne.

17
00:02:07,836 --> 00:02:09,212
Ne, tak to není.

18
00:02:10,421 --> 00:02:12,757
Jo, je to tak. Je.

19
00:02:14,676 --> 00:02:16,636
Myslím, že když uvidí tohle místo

20
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
a uvidí, co je možné...

21
00:02:19,055 --> 00:02:20,056
Pak možná...

22
00:02:20,974 --> 00:02:23,309
uvidí, že jeho táta není úplnej břídil?

23
00:02:27,147 --> 00:02:28,648
Jo, dobrá.

24
00:02:30,650 --> 00:02:32,152
Bylo by to pro něj dobrý.

25
00:02:40,201 --> 00:02:41,327
Dobrý pro něj.
........