1
00:00:16,180 --> 00:00:20,640
<i>Je to švédská loď se švédskou posádkou
a švédským diplomatem.</i>

2
00:00:20,640 --> 00:00:24,620
<i>V sázce jsou životy
a vy odmítáte moji pomoc?</i>

3
00:00:24,620 --> 00:00:29,340
- Prosím, odejdi.
- Nakinngi nebyl na lodi.

4
00:00:29,820 --> 00:00:37,060
<i>Tohle není opravdové vyjednávání.
Smlouva se musí přepracovat, pokud chcete, aby ji Rusko podepsalo.</i>

5
00:00:37,100 --> 00:00:40,300
<i>- Seš na lodi?</i>
- Ne, pokud se tě někdo zeptá.

6
00:00:40,300 --> 00:00:42,820
<i>Najdi videorekordér.</i>

7
00:00:47,800 --> 00:00:50,900
<i>Internet i telefonní linky nefungují.</i>

8
00:00:50,900 --> 00:00:53,540
<i>Za těchto okolností
nemůžeme podepsat žádnou dohodu!</i>

9
00:00:53,540 --> 00:00:57,940
<i>Tohle ropné pole vydělá
miliardy a miliardy eur.</i>

10
00:00:57,940 --> 00:01:00,820
Za to stojí i zabíjet.

11
00:01:49,740 --> 00:01:54,240
<i>Liv, co se stalo?
Veškerá komunikace s Tasiilaqem byla přerušena.</i>

12
00:01:54,240 --> 00:01:58,580
Někdo vyhodil do povětří komunikační věž.
Zrovna teď jsem na lodi.

13
00:01:58,580 --> 00:02:03,580
<i>- Cože?</i>
- Někdo musí prověřit ty informace, které ti posílám.

14
00:02:03,580 --> 00:02:08,340
<i>- Jsou nějaké oběti?</i>
- Ne, vyšetřování sotva začalo.

15
00:02:08,800 --> 00:02:12,020
- Tady jde o něco mnohem většího.
<i>- Jak to myslíš?</i>

16
00:02:12,020 --> 00:02:15,060
To musíme zjistit.

17
00:02:15,340 --> 00:02:18,540
Moment, co se děje, Caspere?

18
00:02:18,540 --> 00:02:21,820
<i>- Jsi tam?</i>
- Caspere! Haló?

19
00:02:28,300 --> 00:02:29,740
Sakra!

20
00:03:06,980 --> 00:03:11,820
- Neviděli jste před výbuchem něco podezřelého?
- Nic.

21
00:03:11,820 --> 00:03:13,300
Dobře, děkuji.

22
00:03:14,060 --> 00:03:17,380
........